亲爱的,你看起来很累。不累,我还是一如既往的威猛,我是家里最威猛的人。
Oh, honey. You look exhausted. Well, I am not. I am as strong as ever. Certainly the strongest person in the house.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
没问题,记得临走时摇它两下 (威猛乐队的歌词)。
Okay, no problem, just remember to wake us up before you go-go.
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
你居然说她胖。你居然让乔治·迈克尔(威猛乐队成员)赏你耳光。
Oh, I can't believe you called her fat. I can't believe you let George Michael slap you.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
对不起,真的,我那时候很愚蠢,我还在威猛乐队的演唱会上冲上台大叫。
I'm so sorry. I really am. But come on, I was an idiot back then. I rushed the stage at a Wham concert, for crying out loud!
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
我们笑你笑得还不够吗?艾蜜莉说服我去穿的。你知道威猛乐队解散了吧?
We don't make enough fun of you already? Oh yeah, Emily convinced me to do it. You do know that Wham broke up?
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
我恨自己的一切都是你教的。而你因此,也成了银河系里最威猛的女人。所以我派你去寻找灵魂宝石。
Everything I hate about myself you taught me. And, in doing so, made you the fiercest woman in the galaxy. That's why I trusted you to find the Soul Stone.
《复仇者联盟3:无限战争》《Avengers: Infinity War》
喔,等一下,你们把我当家人看待?我得问你们一件事,请老实地回答我,你们要我唱《无心快语》(威猛乐队)还是《红衣女郎》(温伍德)?
Oh, wait, you two think of me as family? Oh, I have to ask you something now and be honest, do you want me to sing Careless Whisper or Lady In Red?
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
-
高大威猛
tall and strong
在中国,狮子是威猛的象征。
Is the symbol of power and strength.
内燃机是史上最威猛的发动机。
The internal combustion engine is the mightiest motor in history.
他强壮,威猛,最重要的是他很诚实。
He is strong, brave and, above all honest.
工整的鱼子地, 迷人的卷草, 威猛的龙头!
Regular roe, charming grass, fierce dragon head!
高大威猛站起来吧,好的,再坐下吧
Very tall for his height, stand up, sit down again.
河马是强壮, 威猛的动物产于非洲.
Hippos are strong, brutal animals which are found in Africa.
我不需要您高大威猛,只要你有一个坚实的臂膀。
I do not need you to tall and mighty, as long as you have a solid arm.
深沉的痛苦是转变穷苦人容貌的一种威猛的神光.
Great sorrow is a divine and terrible ray, which transfigures the unhappy.
我真的很厉害,我一把扯掉它的天线,感觉自己特威猛。
I was really great, I tore off the antenna, and I felt very virile.
我的确在床上比较威猛,不过这种指责也太不着边际了。
I might think I'm powerful in bed, but whoa, that's a crazy claim.

中英释义: