我们不知道谁建造了巨石阵。
We don't know who built Stonehenge.
很多人在这个月去巨石阵。
A lot of people go to Stonehenge during this month.
太阳直射到巨石阵的中心。
The sun shines straight into the center of Stonehenge.
巨石阵是在很长一段时间内慢慢建造的。
Stonehenge was built slowly over a long period of time.
另一个流行的观点是巨石阵可能是一种日历。
Another popular idea is that Stonehenge might be a kind of calendar.
“我们真的不知道是谁建造了巨石阵,”保罗·斯托克说。
“We don't really know who built Stonehenge,” says Paul Stoker.
多年来,历史学家认为巨石阵是古代领袖试图与神灵交流的庙宇。
For many years, historians believed Stonehenge was a temple where ancient leaders tried to communicate with the gods.
巨石阵不仅是英国最著名的历史遗址之一,也是其最大的谜团之一。
Stonehenge, a rock circle, is not only one of Britain's most famous historical places but also one of its greatest mysteries.
没有人确定巨石阵的用途,但大多数人认为石头的位置一定有特殊目的。
No one is sure what Stonehenge was used for, but most agree that the position of the stones must be for a special purpose.
然而,历史学家保罗·斯托克认为这不可能是真的,因为巨石阵是许多世纪前建造的。
However, historian Paul Stoker thinks this can't be true because Stonehenge was built so many centuries ago.

中英释义: