好吧,我懂你的意思了。所以我们把每个职责需要负责的项目拆分开来,然后为它们设计专门的测量项目。
Okay, I see your point. So we break down each of the roles into their component parts, and then design specialized tests for each.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
我们可以拆分费用吗?
Can we split the cost?
我们需要拆分这个任务。
We need to split this task.
他把账单拆分成两部分。
He split the bill into two parts.
请把这个文件拆分成多个部分。
Please split this document into several parts.
他们决定拆分公司。
They decided to split the company.
所以我的答案是可以拆分不定式。
So, my answer is yes – it is OK to split infinitives.
静态拆分视窗示例程序, 演示了窗口拆分的一些技巧.
Examples of static split window procedure, demonstrated some techniques split window.
不能拆分处于最小化状态的文档窗口.
Cannot split minimized document window.
后座:拆分折叠所有车型的后排座位。
Rear seat: Split fold rear seat on all models.
那么拆分不定式到底行不行得通呢?
So is it correct English to split infinitives?

中英释义: