太逊了。抱歉,我觉得无聊,开小差了。什么东西很逊?
Well, this sucks. I'm sorry, I got bored and drifted off. Where exactly in the interaction did the sucking lie?
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
那士兵因开小差儿而被处死。
The soldier was shot (ie executed by shooting) for desertion .
那士兵因开小差儿而被处死.
The soldier was shot ( ie executed by shooting ) for desertion.
在那次战斗中许多士兵开小差了。
Many soldiers deserted during the battle .
在那次战斗中许多士兵开小差了。
Many soldiers deserted during the battle.
由于他厌恶军队生活, 他决计开小差.
As he hated army life, he decided to desert his regiment.
国王担心他们开小差,不想拒绝这个请求。
The king did not like to refuse, lest they would desert .
惯常开小差的人,脑子和手显然不在一个努力点上。
It's obvious somebody that always desert whose mind and hand didn't manage to work hard together.
战争期间开小差的士兵要受到严惩.
A soldier who deserts in time of war is punished severely.
我们的主要支持者之一开小差了,倒向了另一边.
One of our key supporters deserted and went over to the other side.
安:警官,他思想没有开小差。
ANN: He wasn't dreaming, officer.

中英释义: