恶心吧唧!给爷一点掌声!
Nasty. Give Daddy some sugar!
《疯狂外星人》《Home》
老天爷!戴这东西还能看见吗?是,我能看见。我瞎了!
Lordy! Can you even see in these? Yes. Yes, I can! I can. I'm blind!
《美国队长3》《Captain America: Civil War》
老天爷救救我。怎么了?第一次阵痛来了。感觉不错。好。
All right. Oh. Oh dead God, save me. What? I'm having my first contraction. Oh no. Oh, it's not bad. Okay.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
不,不可能还有一个像艾娃一样的人。老天爷不会这么对我们。
No. There is not another one like Ava out there. God would not do that to us.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
老天爷啊...你还不如把衣服拿到河边,搁在石头上猛捶一阵。
Oh, good Lord, why don't you just take your clothes down to the river and beat them with a rock?
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
喔,哈利!感谢老天爷,我们一直希望你只是出了比较远的炉栅。
Oh, Harry. Thank goodness. We'd hoped you'd only gone one grate too far.
《哈利波特与密室》《Harry Potter and the Chamber of Secrets》
我的老天爷,我不能老是跟你为同一件事情吵架,你让我受不了。
Oh my God. I cannot keep having this same fight over and over again, Ross, no, you're making this too hard.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
别狡辩了,他是个出色的男人,但你必须放过他。老天爷,没问题。
Don't try to deny it. He's a remarkable man, but you have to let him go. Oh, gee, okay.
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
我不需要蛋白质。可是老天爷好像想你补充“蛋白质”呢。是谁干的?!
I don't need any protein. I feel like the universe is telling you differently. Who did that?!
《摩登家庭 第八季》《Modern Family Season 8》
哦! 哦,老天爷! 新裤子可以入手啦! 又有人答应给500块了!
Oh! Oh, my god! I'm getting my new pants! I just got a $500 pledge!
《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》
知道吗?你往空中扔上一根树枝,突然就变身成为神圣藤蔓了吗?老天爷。
You know what? You throw a stick in the air around here, it's gonna land on some sacred fern, for Christ's sake!
《阿凡达》《Avatar》
老天爷,别穿象牙白,就算是你那样的身材也只会突出各种不该突出的地方。
Oh, for God's sakes, don't wear ivory. Even with your figure, it'll accentuate all the wrong places.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
我的天,我的老天爷啊,我刚说了“我的天”,简直,太厉害了,有问题吗?
Omigosh. Omigosh, I just said omigosh. Like, awesome. Question?
《女孩成长记 第一季》《Girl Meets World Season 1》
我们都有了长足的进步,很多都值得骄傲 。老天爷,你们干脆一刀捅死小爷算了。
We've all come a long way. There's a lot to be proud of. For God's sake, just drive in the knife, why don't you!
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
我出去了。稍等[意大利语],我的老天爷呀,现在你是真心在装傻了吧,你去哪儿?
Okay, I'm out of here. Un momento. Oh, for heaven's sake. Now you're being deliberately stupid. Where are you going?
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
懂了,我想什么呢?对你来说会很怪吧,卡洛琳?怪什么?我们不来才怪呢!我了个老天爷啊。
Got it. What was I thinking? Be weird for you, Caroline, right? Weird? Weird if we didn't come! Oh, God.
《破产姐妹 第五季》《2 Broke Girls Season 5》
为什么谢尔顿·库珀博士必须去瑞士欧核中心参观超级对撞机的理由,发言人:谢尔顿·库珀博士。我的老天爷。
Why Sheldon Cooper, PhD, should go to Switzerland to see the CERN super collider: a PowerPoint presentation by Sheldon Cooper, PhD. Oh, for God's sake.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
神啊,我的老天爷啊!妈啊!妈啊!妈啊!救命啊!救命啊!救命啊!洗手液!洗手液!洗手液! 洗手液!(普瑞来洗手液)
Oh, dear. Oh, dear. Oh, dear, oh, dear, oh, dear. Oh, dear, oh, dear, oh, dear. Purell, Purell, Purell, Purell.
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
爷去世的时候,我的年龄还小。
At the time that grandpa die, I was still young.
爷:“回来啦!今天学校里有什么好玩的事情啊?”
Grandpa: you're coming back. what kind of happy things happened in the school?
外爷的生日在下个月。
My maternal grandfather's birthday is next month.
我们全家都很爱外爷。
Our whole family loves my maternal grandfather.
老天爷,请给我力量。
God, give me strength.
老天爷,谢谢你的一切。
God, thank you for everything.
老天爷,我希望一切顺利。
God, I hope everything goes well.
我的外爷喜欢给我讲故事。
My maternal grandfather likes to tell me stories.
老天爷,请保护我的家人。
God, please protect my family.
每个周末,我都会去看望外爷。
I visit my maternal grandfather every weekend.

中英释义: