我的乖乖,你真是被宠坏了。我被宠坏了?你闺女一件披风都价值300美金好嘛。
Oh, my God, you really are spoiled. I'm spoiled? Your baby has a cape that costs $300!
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
我父亲觉得我的每段感情之所以不成功是因为我是被宠坏的小屁孩。
My father thinks the reason I can't make a relationship work is because I'm spoiled.
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
这是哪个妹妹?被宠坏的还是曾咬过她的?老爸断了我的财源。我知道了。
Which sister is this? Is this the spoiled one or the one bitter? Daddy cut me off. Never mind, I got it.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
只要500元 你就可以来这里扇我这个被宠坏的蠢丫头。停,挺好的,是吧?
For $500, you can come here and slap my spoiled, clueless face. And cut. Pretty good, huh?
《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》
于是产生了被宠坏,薪水过高的呆头运动员。他们对文明毫无贡献,只会扣篮和达阵。
And we end up with spoiled, overpaid bonehead athletes who contribute little to civilization other than slam dunks and touchdowns.
《歌舞青春》《High School Musical》
就因为他帮我解决问题,并不意味着我被他宠坏了。好吧,那他到底帮你解决多少账单?
Just because he helps me out doesn't automatically mean that I'm spoiled. All right, how much exactly does he pay for?
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
只要人们有足够需求,市场就会满足他们的需求,就像是被宠坏的小孩一样。只是在这样的情况下,人们皆大欢喜。
Whenever enough people demand something, they will be supplied by the market, like spoiled children. Only in this case everyone's happy.
《60秒趣味经济学》《60 Second Adventures in Economics》
他的被宠坏的态度让他很难交到朋友。
His spoiled attitude made it difficult for him to make friends.
他父母的纵容使他变成了一个被宠坏的孩子。
His parents' indulgence made him a spoiled child.
这个被宠坏的男孩在没有得到玩具时大发脾气。
The spoilt boy threw a tantrum when he didn't get the toy.
那个被宠坏的男孩拒绝吃任何东西,只吃糖果。
The spoiled boy refused to eat anything but candy.
一个被宠坏的孩子往往在以后的生活中难以自律。
A spoilt child often struggles with discipline later in life.
她的被宠坏的行为在她要求特殊待遇时显而易见。
Her spoiled behavior was evident when she demanded special treatment.
这只猫因为被宠坏了,吃了太多零食变得丰满的。
The cat became chubby after being spoiled with too many treats.
他的被宠坏的行为是因为从来没有人对他说“不”。
His spoilt behavior is a result of never being told no.
父母不应该过度宠爱孩子,否则他们可能会被宠坏。
Parents should not cosset their children too much, or they might become spoiled.
每当她不能如愿时,她就表现得像个被宠坏的公主。
She acts like a spoilt princess whenever she doesn't get her way.

中英释义: