这正是中产阶级发展壮大的途径。
That's what built the middle class.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
她尤其能精确的解构中产阶级。
She's so brilliantly incisive when it comes to deconstructing the psyche of the American middle class.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
正是这些东西让我们打造出全球最强大的中产阶级。
That's how America built the greatest middle class the world has ever known.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
但中产阶级的工资在这一时期仅仅增长了14分钱。
But middle class wages during that same time period have gone up by only fourteen cents.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
众所周知,中产阶级所代表的不仅仅是一个数字符号,而是意味着一个资产集合。
You know, the middle class is not a number. It's a value set.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
为了在当今变革的经济形势中打造更强大的中产阶级,我们需要不断的斗争。
To build a stronger middle class in today's changing economy we've got to keep fighting.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
伊莱,这不关私人恩怨,我只是想打入中产阶级罢了,而她能做到这些。
Eli, this is not about you. This is about me trying to reach the middle class, and I need her to do it!
《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》
我曾是中产阶级的一员,父母都是会计,住在皇后区贝塞德的一栋小公寓里。
I'm a former member of the middle class raised by two accountants in a tiny apartment in Bayside, Queens.
《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》
全美的中产阶级需要的就是这样的机会。不是毫无意义的保证,而是切切实实的机会。
All the middle class in this country want is a chance. No guarantee, just a chance. Americans want to work.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
并带动连锁反应,不仅提高中产阶级的工资,也将刺激美国经济的增长。
And in the process produce a ripple effect that boosts wages for the middle class and spurs economic growth for the United States of America.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
工人和得到大家支持的工会需要为此而斗争。通过这样的斗争我们打造出更强的中产阶级。
Workers and the unions who get their back had to fight for them. And those fights built a stronger middle class.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
以上都是好消息。但糟糕的是,还有大量的中产阶级民众依然感受不到经济复苏带来的变化。
That's all good news. But an awful lot of middle class Americans are still not feeling the effects of this recovery.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
因为大家都知道,中产阶级发展好了,每个人也就好了,富人的财富更丰厚,穷人的日子更好过。
Because, folks, when the middle class does well, everybody does well, the wealthy get wealthier and the poor have a way up.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
朋友们,中产阶级在过去付出了巨大的牺牲,经济的复苏离不开他们的付出,他们理应享受到经济发展的成果。
Folks, it's long past time to cut the middle class back into the deal so they can benefit from the economic growth they helped create.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
为了达到这一目标,我们应该改革税收体制,把非工资收入和继承遗产都作为个人所得进行征税,减轻中产阶级税收负担。
In order to do that, it's time to have a fair tax structure one that values paychecks as much as unearned income and inherited wealth, to take some of the burden off of the middle class.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
我们都知道,在当今的经济环境中,你是否上过完整的大学、社区学院或参加过职业培训直接关系到你能否跻身中产阶级。
We know that in today's economy whether you go to a four-year college, a community college or a professional training program, some higher education is the surest ticket to the middle class.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
我们现在所做出的决策将决定我们能否为这一进展提供动力:要么使经济发展成果流向社会顶层的少数人,要么使经济发展为提高社会工资待遇和建设欣欣向荣的中产阶级提供动力。
And the decisions we make now will determine whether or not we accelerate this progress, whether economic gains flow to a few at the top or whether a growing economy fuels rising incomes and a thriving middle class.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
作为中产阶级应该有自己的住房,社区安宁,有能力抚养并供孩子们上学接受良好教育。
It means being able to own your home, raise your children in a safe neighborhood, send them to a good school, where if they do well they can qualify to go to college.
《奥巴马每周电视讲话》《Your Weekly Address》
我们买了纸杯蛋糕,曼尼,吃纸杯蛋糕吗?我懂了 想拿中产阶级的鸦片堵住我的嘴,好让我不能为人民说话吗?
We brought cupcakes. Manny, cupcake? Oh, I see. Fill my mouth with bourgie opiates so I can't speak for the people?
《摩登家庭 第八季》《Modern Family Season 8》
-
中产阶级分子
middle class person
很多中产阶级家庭都住在郊区。
Many middle class families live in the suburbs.
中产阶级通常有能力购买房子和汽车。
The middle class usually has the ability to buy houses and cars.
中产阶级通常有稳定的收入和良好的教育。
The middle class usually has a stable income and good education.
这位民粹主义者领导人承诺为中产阶级减税。
The populist leader promised to reduce taxes for the middle class.
政府的政策常常影响中产阶级的生活质量。
Government policies often affect the quality of life for the middle class.
中产阶级的生活方式常常被认为是社会的标准。
The lifestyle of the middle class is often considered the societal norm.
更富裕的孩子最终进入大学,走向中产阶级。
The more affluent children end up in college and on the way to the middle class.
而我又被认为是中产阶级。
I am rated middle class.
中产阶级的真正意思是什么呢?。
What does middle class really mean?
现在是中产阶级的艰苦时代。
And times are tough for the middle class.
-
中产阶级
middle class; bourgeoisie; middle bourgeoisie; middle-class; bourgeois

中英释义: