可现在不是不让叫别人娘炮吗。
Well, I didn't think you were supposed to say sissy anymore.
《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》
你有轮班去陪过奶奶吗?没有,她才不想要我陪,她恨我。又来了。小卡,她称我为“那娘炮”。
Have you even taken your turn sitting with Gram? No, she doesn't want me there. She hates me. This again. Cam, she refers to me as the sissy.
《摩登家庭 第八季》《Modern Family Season 8》
好吧,回家“太好了”。好吧,小卡的奶奶,那个叫我娘炮的人。她死了。而我在她去世的那一刻跟她独处,然后全家人都以为是我推波助澜的。
Okay. Good to be home. Okay, so Cam's grandmother, the one who called me a sissy, she died. And I was alone with her when it happened, and the family thinks that I nudged it along.
《摩登家庭 第八季》《Modern Family Season 8》
原声例句

中英释义: