在这等我,我给咱们找个座。不用,我们有位子。不是正确的位子。
Wait here, I'll find us seats. Uh, no, we have seats. Not the right seats.
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
位子显然很好。
Yeah, apparently, they're pretty good seats. Yeah.
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
在你裸泳的时候,上校在模拟器上把我们整得落花流水。好了,坐到位子上去。
While you've been skinny dipping, the Colonel's been flogging us to death on the simulator! All right. Take your seats.
《安德的游戏》《Enders Game》
请尽快空出一些位子。
Let's create some space over there. Move forward and out.
《泰坦尼克号》《Titanic》
我分到梅西百货旁当红位子。
Oh, they gave me a great spot. Right by Macys.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
对,瑞德,薇诺娜瑞德要订六个位子,谢谢,订到位子了。太好了。
That's right, Ryder. Winona Ryder for six. Thank you. Yeah, we have the reservations. Yes.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
国务卿。那时我是想要这个位子。我只想要这个位子。也是当时许诺给我的。
Secretary of State. That's what I wanted. That's all I wanted. That's what I was promised.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
这是我的位子。
It's my place.
《灰姑娘》《Cinderella》
你们要我占18个月的位子,而我想治国。
You're asking me to be a placeholder for 18 months and I intend to govern.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
出错可不会帮我爬上那个位子 Stanley。
And I'm not gonna get there by being wrong, Stanley.
《华尔街之狼》《The Wolf of Wall Street》
莱纳德,你们能往里错一个位子吗?不能,您就坐这吧。
Leonard, you want to slide over one? No, just sit here.
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
不过是花了我一点时间,帮杰奎琳安排个其它合适的位子。
It just took me a little while to find a suitable alternative for Jacqueline.
《穿普拉达的女王》《The Devil Wears Prada》
听着,要是你以为跟罗夫上床就能坐上我的位子,你就错了。
Listen to me. If you think sleeping with Ralph is going to get you my job. You are sadly mistaken.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
爸爸。位子被排在这里?怎么?厨房放不下桌子了吗?乖女儿。
Hi Daddy. This is where they put it? What, there is no table available in the kitchen? Hello, baby.
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
请看到第23条第C款,请在这里签名来预留十年后室友团聚会的位子。
Which brings us to article 23 subsection C, please check here to reserve your spot at the ten year roommate reunion.
《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》
好,也许能把他们排进来,不过要重新安排位子,瑞秋可能要坐在吧台。
All right, all right. Maybe I can fit them in if I just do some rearranging. But, Rachel may actually have to sit at the bar.
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
新人很少分到这位子,可是只有我会用25种语言说圣诞快乐,我说谎的。
Yeah, they hardly ever give such a good corner to a rookie, but I'm the only one who can sing Merry Christmas in 25 languages. I lied.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
姑娘们,你们真是太聪明了。这位子是给谁的?我们是不是忘了还有别人?
Oh, girls, you're too clever. Who's this for? Is there someone we've forgotten?
《灰姑娘》《Cinderella》
我不想坐你的位子,真的,这真是天大的误会,我没跟他亲热,没人跟他亲热。
I don't want your job. I don't. Oh, this is such a mistake. I did not make out with him. Nobody made out with him.
《老友记 第六季》《Friends Season 6》
而那个詹姆斯·浩特主管位子,绝对是超过了她的期望,理所当然,她高兴得不行。
And that James Holt job was so absurdly overpaid that, of course, she jumped at it.
《穿普拉达的女王》《The Devil Wears Prada》
-
让位子
make a place (for sb)
-
交换位子
exchange seats
-
留位子
save a seat (for sb);reserve a seat (for sb)
-
易位子
translocon
幸好我们提前预订了餐厅,不然就没位子了。
Fortunately, we booked the restaurant in advance, or there would have been no seats.
我要一个靠窗的位子。
D like a window seat.
那你干嘛不换个位子呢?
Why don't you change seat?
大卫在他的前面中划位子!
Dave in his FRONT ROW Seat!
我想有人坐了我的位子。
I guess my seat is taken/occupied. I guess someone is sitting on my seat.
女士:这个位子有人坐吗?
Woman: Is this seat taking?
我在后面找个位子坐下。
I am taking a seat in zhe back.
这个位子是为他保留的。
The seat is reserve for him.
这个位子一般是主位,是主人的。
Well, normally this seat is the seat for the host or the hostess.
我身旁的位子永远为你留着
There's a seat here along side me.

中英释义: