少来了,蒙娜,别拍马屁。我得走了。
Come on, Mona, don't kiss ass. So I'm going to take off.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
拜托,外表对谢尔顿来说不重要。因为他的眼中只有你。少拍马屁。多谢。我胡乱拼凑瞎说的。
Come on. Looks don't matter to Sheldon. Because he only has eyes for you. Nice try. Thanks. I was scrambling.
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
那我们是排队拍马屁,还是像玩咬苹果游戏一样围成一个圈?想法不错,但塞伯特校长给我这份信任,我也要认真看待来回报他。
Should we form a line, or just do it like we're bobbing for apples? Cute, but President Siebert trusted me with this, and I'm taking it seriously.
《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》
我讨厌成为拍马屁的人,而在这样的社会里,这几乎成了发展和晋升的致命缺陷。
I disgust to be a bootlicker. And it almost becomes a fatal defect for improvement and promotion in this kind of society.
他总是试图拍马屁来获得晋升。
He always tries to toady to his boss to get a promotion.
她不尊重那些对权力拍马屁的人。
She doesn't respect people who toady to those in power.
很明显他只是在对富有的客户拍马屁。
It's obvious that he is just trying to toady to the rich clients.
他以对任何能帮助他事业的人拍马屁而闻名。
He was known to toady to anyone who could help his career.
如果你只是对上级拍马屁,在这家公司不会走远。
You won't get far in this company if you just toady to the higher-ups.
这个家伙真会拍马屁。
This guy really lays it on thick.
他们不必诉诸于拍马屁。
They don't need to resort to flattery.
他公开地对老板拍马屁。
He openly crawled to the boss .
这就是篇拍马屁的文章。
It's just a puff piece.
-
拍马屁
flatter; fawn; butter up; suck up; kiss up; brownnose; play up to; ingratiate

中英释义: