好吧,我看我们只有一个选择了。是啊,别无它法。再见,谢尔顿。拜拜了。好好看家。
Okay, I guess we only have one option. Yep, I don't see any way around it. Bye, Sheldon. See ya. Stay loose.
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
-
看家戏
most successful repertoire (of an actor or actress)
-
看家狗
guard dog;lackey; agent for a landlord
-
看家本领
special ability or skill; stock-in-trade
我要抱着它去接受洗礼,所以今天要出去一下, 你一个人在家看家,好吗? “ ”
Let me go out to - day, and you look after the house by yourself.
我的邻居有一只杜宾犬,它负责看家。
My neighbor has a doberman that guards their house.
主人养了一条看家狗。
The master raised a dog to guard his house.
彼得说他看家,直到我们回来.
Peter says he will keep the house until we return.
这看家本领就是捕食野牛。
And the family business is hunting buffalo.
奶爸单独在家看家的时候,一切都不好了——这些网络图片记录下了奶爸看家的逗趣囧况。
All hell broke loose when these husbands were left in charge of the house - with the hilarious results documented in these photos posted online.
我看家一本大的书.
I can see a big book.
阻止闯入者的看家狗
A guard dog to keep out intruders
她说她要替邻居看家到其回来为止.
She says she will keep the house until her neighbour returns.
她说她要替邻居看家到其回来为止。
She says she will keep the house until her neighbour returns .

中英释义: