他跟住在走廊对面的那个女服务员有过一段奸情,莫名其妙开始,又莫名其妙结束。
Well, there was a misbegotten adventure with a waitress who lives across the hall. It ended as inexplicably as it began.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
没有人,没一个人尊重募捐筒,大家都丢些莫名其妙的东西。
Nobody. Nobody respects the bucket. You wouldn't believe what people put in here.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
所以你想霸占这个世界,补偿你那莫名其妙的自卑感,不,我一定会保护我钟爱的地球。
So you take the world I love as a recompense for your imagined slights? No. The Earth is under my protection, Loki.
《复仇者联盟》《The Avengers》
说什么了?像“莫名其妙的叛逆”之类的。“我可是有子弹的人。”这样吗?对的。你没看过吧!没看过。
What? It's like Rebel Without a Cause Sort of. I got the bullets! Yes. You've never seen it. I've never seen it.
《爱乐之城》《La La Land》
天啊。你敢相信吗?对啊,一个九岁的孩子想在万圣节多拿几颗糖真是太“莫名其妙”了。
Oh, my God. Can you believe that? Yes, a 9-year-old kid wanting extra candy on Halloween. Oh, it is baffling.
《摩登家庭 第八季》《Modern Family Season 8》
你配得上当我弟弟吗?你问我?你闯进来,用莫名其妙的话质问我你为什么不反思你自己呢?!
What kind of a brother are you? You're asking me? You come in here, and accuse me of something un-fucking-speakable and you're wondering what kind of family I am?!
《网络谜踪》《Searching》
那顶多治标不治本,核心问题在于,艾米和威尔互相讨厌,这点很莫名其妙,因为他们都为我痴狂,我也喜欢他们俩,这表明他们是聪明人,并且还喜欢或曾演过《星际迷航》。
It's a band-aid at best. The core problem is that Amy and Wil do not like each other. Which is baffling because they're both crazy about me. And I like them, which indicates they're bright and interesting and/or were on Star Trek.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
-
感到莫名其妙的烦躁
feel unaccountably agitated
男人也脆弱, 也会莫名其妙地情绪低落.
Sometime, men are frail, too, and feel turndown without rhyme or reason.
有时,这只猫会莫名其妙地叫。
Sometimes, the cat will miaow for no apparent reason.
不要莫名其妙地惩罚孩子。
Don't punish children for no good reason.
路人甲—莫名其妙朝你喊。
Random stranger - Shouts at you for no apparent reason.
埃玛突然莫名其妙地红了脸。
Emma suddenly blushed for no apparent reason.
我觉得这事莫名其妙。
I find this affair very puzzling.
这位寡妇一时莫名其妙。
The widow looked bewildered.
还有莫名其妙就笑起来。
Um, laughing to himself when there was nothing to laugh about.
他觉得莫名其妙地快乐.
He felt absurdly happy.
一切都莫名其妙!莎拉?
Nothing makes sense! Sarah?
-
莫名其妙
beyond explanation; unexplainable; inexplicable; without rhyme or reason

中英释义: