第二十九条国家建立土地统计制度。
Article 29 The State establishes the land statistical system.
第二十九条背书由背书人签章并记载背书日期.
Article 29 An endorsement shall be signed and the date of endorsement specified by the endorser.
第二十九条债券交易的资金结算以转帐方式进行。
Article 29 The fund settlement of bond transactions shall be made by means of account transfer .
第二十九条或有租金应当在实际发生时计入当期损益。
Article 29 The contingent rents shall be recorded in the profits and losses of the period in which they actually arise.
第二十九条 (1)合同只需双方当事人协议,就可更改或终止。
Article 29 (1) A contract may be modified or terminated by the mere agreement of the parties.
第二十九条再保险接受人不得向原保险的投保人要求支付保险费.
Article 29 The reinsurer shall not demand payment of premiums from the applicant of the direct insurance.
第二十九条应付款项包括应付上级经费、应付下级经费、其他应付款。
Article 29th payables include funding to meet the higher level, to cope with lower expenses, other payables.
第二十九条教唆他人犯罪的,应当按照他在共同犯罪中所起的作用处罚。
Article 29 Anyone who instigates another to commit a crime shall be punished according to the role he plays in a joint crime.
第二十九条破产企业内属于他人的财产,由该财产的权利人通过清算组取回。
Property in the bankrupt enterprise that belongs to other persons shall be retrieved by the persons with the right to such property through the means of the liquidation team.
第二十九条小规模纳税人一经认定为一般纳税人后,不得再转为小规模纳税人。
Article 29 Once small scale taxpayers have been confirmed as general taxpayers they shall not be permitted to revert to being small scale taxpayers.

中英释义: