费斯本先生,我很抱歉,但这是言论自由。
Mr. Fishbein, I'm sorry, but it's free speech.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
真的?我正准备要大发言论。是的,那会很好玩的。
Really? I mean, I had a whole speech prepared. Oh shoot, that would have been fun.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
说服Garrett撤回言论。
To convince Garrett, he should retract.
《纸牌屋 第二季》《House of Cards Season 2》
这真是我听过最愚蠢的言论了。
That is literally the stupidest thing I've ever heard.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
有人对此有啥毒舌言论要发表吗?我也觉得不会有。
Anybody have anything snarky to say about that? Didn't think so.
《生活大爆炸 第十季》《The Big Bang Theory Season 10》
如果州长的言论促使哈里发国加速计划,我也不会惊奇。
Well, it wouldn't surprise me if ICO accelerated their plans, because of the governor's comments.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
是的,另外,你没戴口罩前请先用餐巾捂嘴,再发表言论。
Yes. And until you acquire a surgical mask, please address your comments to me through a napkin.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
因为网站上不认大屠杀的言论,感到被冒犯的人不止你一位吧?
Now, you're not the only camp survivor to be offended by these Holocaust denier pages, are you?
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
你咬我啊,道格拉斯。没错你对每个反对言论都是那么攻击的。
Bite me, Douglas. Right. That's the way you usually attack any argument.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
那第一修正案[言论自由]怎么办?不,我们从当事人同意入手。
What about the First Amendment? No. We go after consent.
《傲骨贤妻第七季》《The Good Wife Season 7》
我要你发表一份声明说自己言论过失,并且你坚信物理学界即将迎来一个重大突破。
I'm gonna need you to make a statement saying that you misspoke, and that you're confident the physics community is close to a major breakthrough.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
由于言论禁止令的缘故,我不能讨论判决的具体条款,但可以说,我们今天非常高兴。
Due to, this gag order, I am not at liberty to discuss the terms of the judgment, but suffice to say we are pretty happy today.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
所以,鉴于政府合法的出于国家安全的顾虑,我决定,维持国家安全局的言论禁止令。
So, appreciating the government's legitimate national security concerns, I'm gonna find that the NSA's gag order should remain in place.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
这正是他们现在在做的,阻止你谈论这个禁止令,你和纽约时报拥有同等的言论自由。
That's exactly what they're doing here. Stopping you from speaking with this gag order. You have the same rights as The New York Times.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
库珀博士,我给你个机会为你最后的言论道歉,不然我要视你为蔑视法庭,把你扔进监狱。
Dr. Cooper, before I find you in contempt and throw you in jail, I'm going to give you a chance to apologize for that last remark.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
还有一条,应查查网律师团的要求,我将下达一个针对任何有关损害赔偿讨论的言论禁制令。
One more thing. At the request of Chumhum's counsel, I'm going to place a gag order on any and all discussion of damages.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
真相?所以你联系雷蒙德·塔斯克要他评论了吗?或是丹尼尔·拉尼根?我可没看见他们的言论。
The truth? So have you reached out to Raymond Tusk for a comment? Or Daniel Lanagin? I don't see their quotes in here.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
我只是模特之一,不发表任何言论。但如果你愿意,我可以帮你联系我的经纪人。你那时是在演兼职的服务员吗?因为警探打电话给你的时候你说你在上班。
I'm talent, not representation. But I can connect you to my agent, if you like. So, you work as a waitress part time then? Because you told the detective you were on a shift when she called.
《网络谜踪》《Searching》
-
错误言论
erroneous remark; incorrect statement
-
言论摘编
extracts from sb's speeches
-
进步言论
progressive views
-
发表言论
air one's views
-
新锐言论
novel and sharp remarks
-
言论自由
free speech; freedom of speech; liberty of speech
-
保障言论自由
guarantee the freedom of speech
-
散布错误言论
spread wrong opinions
-
与言论不符的行为
actions at variance with words
-
以行动支持自己的言论
second one's words with deeds
她的言论让大家都很感动。
Her speech moved everyone.
他的言论非常有说服力。
His speech was very persuasive.
他的言论充满了猥亵。
His speech was full of obscenity.
新法律保障言论自由。
The new law guarantees freedom of speech.
他们对他的言论表示支持。
They expressed support for his speech.
他的言论引起了广泛的讨论。
His speech sparked widespread discussion.
言论自由是不可剥夺的权利。
Freedom of speech is an inalienable right.
每个公民都有言论自由的权利。
Every citizen has the right to free speech.
每个人都应该享有言论的自由度。
Everyone should have the freedom of speech.
独裁的政权压制了言论自由。
The authoritarian regime suppressed free speech.

中英释义: