离开家人?对,但如果时光倒流我还是会做出同样的选择,天命难违。
Leaving your family? Si. But I could not have done it differently. One cannot deny who one is meant to be.
《寻梦环游记》《Coco》
近些年来,在中华人民共和国,人们又重拾起对已逝的帝国时代浓厚的兴趣。仿佛时光倒流了,不是么?
In recent years, in the People's Republic of China, there has been a revival of interest in the imperial past. Going back in time, isn't it?
《中国春节》《Chinese New Year》
你希望能时光倒流,重新开始。
You wish that you could turn back the clock and start over.
来一次时光倒流旅行吧。
Let's take a journey backwards through time.
啊,回到昨天,时光倒流。
O! call back yesterday , bid time return.
你永远也无法让时光倒流。
You can never turn the clock back.
释放时之砂能够让时光倒流.
Releasing the Sand turns back time.
我不能让时光倒流。
I can't get the time back.
就算悔过也换不回时光倒流的传说。
We still can't exchange the fame of flowing time backwards.
这些海洋保护区不仅仅是为了让时光倒流。
These marine protected areas aren't just about turning back the clock.
让时光倒流,尤其是令人难忘的回忆或遗憾。
This means to go back to the past, usually used in moments of reminiscence or regret.
尤其是在夜晚,当你走进新天地,恍惚时光倒流。
Especially in the night, when you go into the new world, trance turn the clock back.
-
时光
time; moment; life; era; period
-
倒流
reverse flow; backflow; flow backward; run backward; flow in reverse; backwash

中英释义: