这世上有各种各样的基佬,百老汇基佬,健身房基佬,小鲜肉基佬,熊基佬,水獭基佬,妞儿好啊类型的基佬,小狗基佬,幼兽基佬,白鲑基佬。
There's all kinds of gays. You've got your broadway gays, your gym gays, your twinks, your bears, your otters, your Hey, girl Gays. You've got your pups, your cubs, your chubs.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
最重要的是,有你这种绝对看不出来是基佬类型的基佬。
And most prominently, you've got your average-joes-who-you-would never-know-are-gay gays.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
一个小细节,这是基佬保龄球联赛,所以我跟大家说你是基佬。
Oh, one small detail, this is an all-gay bowling league, so I told everyone you're all gay.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
健身房呢?俩,楼上的基佬阿健以及对门的直男阿健,他只有喝醉时才是基佬。
Gym? Two. Gay Jim upstairs, and straight Jim across the hall who's only gay when he's drunk.
《破产姐妹 第四季》《2 Broke Girls Season 4》
你知道的,因为现在只有基佬还读书。
You know, 'cause gay guys are the only ones who still read.
《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》
噢,又一个可以开拓的市场,裸体基佬。
Oh, another market to expand to balding gay men.
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
好吧,大家在哪里?基佬的话果然不靠谱。
Okay. Where is everybody? So like the gays to no-show.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
水獭基佬是什么啊?20号赛道穿白裤子的。
What the hell is an otter? Lane 20. White pants.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
什么?你必须是基佬才能参赛,我们去跟大家见面吧。
What? You have to be gay to play. Let's go meet the guys.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
那只是个基佬笑话,米奇尔,别想多了,你还适应吗?
It's just a gay joke, Mitchell. Don't overthink it. You settling in?
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
你没必要改变自己的行为,做自己就好,你就很基佬了。
Look, you don't have to do anything differently. Just be yourself. You're gay enough.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
算了,我不来了。杰,我们需要你。没人会信我是基佬的。
Forget it. Not doing it. Jay, we need you. No one's gonna believe I'm gay.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
我们另一份工作已经有个基佬了。他是Charlotte粉。
We just got an HMO at our other job. He's a Charlotte.
《破产姐妹 第三季》《2 Broke Girls Season 3》
既然现在有那个疯子基佬给的T恤钱,我想我们可以花大钱买豪礼啦。
Now that we have all this crazy gay t-shirt money, I think we should up the prices on these gifts.
《破产姐妹 第四季》《2 Broke Girls Season 4》
两个人吗?不,不是的。今天下午你们门口来过抗议者吗?那些基佬吗?今天没有。
Hi. Excuse me. Table for two? No, no. God no. Have there been any protesters out front this afternoon? Oh, the gay thing? Not today.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
在我的成长过程中,橄榄球是我的一切,我原来只是个农场胖基佬,可当我加入橄榄球队以后,我终于被接受了。
Football was everything to me growing up. I was just a big, gay farm kid until I joined the football team and I finally fit in.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
你们这班基佬想干嘛?
What do you faggots want?
把这死基佬给我撵出去!
Get this faggot out of here!
这样,扬基佬可以打包回家了。
That way, the Yanks can pack up and go home.
嘿,巴基佬,为什么不用自己的身份,却用假的ID?
Hey Paki, why can't you use own identity instead of using a false ID?
在这个满是伪直男的世界里,光明正大的做基佬是需要勇气的。
These days it takes real guts to be a queer, In a world full of commoners.
英国人很快把这个词拣了过来;这样,新英格兰人便成了“扬基佬”.
The British quickly picked up the nickname and the New Englanders became Yankees.

中英释义: