-
过着寄人篱下的生活
live under subjugation
寄人篱下,饮食不安.
He who depends on another dines ill and sups worse.
寄人篱下的日子不好过。
It is hard to live under another's roof.
我比寄人篱下的仆从好不了多少.
I am little better than a dependant.
简。爱生存在一个父母双亡,寄人篱下的环境。
SR. Loving parents died in a survival, dependent environment.
她是一名艾滋孤儿,寄人篱下,从一个亲戚家传到另一个亲戚家.
She was an AIDS orphan being handed across different extended families to be cared for.
我们寄人篱下仰人鼻息的日子以及我们做外国学徒的时代也该结束了.
Our day of dependence , our long apprenticeship to learning of other lands , draws to a close.
寄人篱下,毕竟不能在人前大摇大摆,藏在暗处可偷得安逸。这是猫的生存哲学。
Living under people's roof, you can't cat walk. Low profile allows an easy life-cat's philosophy.
约翰.达什伍德夫人如今当上了诺兰庄园的女主人,她的婆母和小姑们反而落到寄人篱下的境地。
Mrs. John Dashwood now installed herself mistress of Norland; and her mother and sisters-in-law were degraded to the condition of visitors.
-
寄人篱下
live under another's roof; depend on others for shelter; rely on others for a home; be a dependent; live as a guest; be at someone's mercy; be reliant on others

中英释义: