这家伙一天到晚宅在家里,大门不出二门不迈的,他吹得天花乱坠,其实他心里就只关心他自己。
This guy sits here on his butt, all alone, clearly doesn't leave the house. He talks a good game, but he doesn't care about anyone but himself.
《愤怒的小鸟》《Angry Birds》
是留宅假日[Stay和Steak音似] 。我说的什么?牛排假日,是留宅假日。
Stay-cation. What did I say? Steak-cation. It's stay-cation.
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
我的天啊,你们这群阿宅是怎么回事?
Oh, my God. What is with you guys?
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
你们俩宅客能把我关到啥时候?关到你安全为止。
So how long do you nerds expect to keep me locked up? Until it's safe for you.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
死阿宅们,我们是来把他救出火坑,而不是把你俩推进去。
Guys! We're trying to get him out of here, not you in.
《生活大爆炸 第六季》《The Big Bang Theory Season 6》
那我何不帮你在穿着瑜伽裤宅在家工厂找一份工作呢?
Why don't I get you a job at the Sitting Around All Day Wearing Yoga Pants Factory?
《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》
我们都是弃儿,被抛弃,被捐赠... 宅前贱卖,二手交易 甚至赤裸裸地被丢弃
We're all castoffs here. We've been dumped, donated, yard sales, second-handed and just plain thrown out.
《玩具总动员3》《Toy Story 3》
卡洛琳,别装得好像你比我更懂科技小玩意,昨日美国土大款赢不过今日亚洲科技宅。
Caroline, don't act like you know more about gadgets than me. Formerly rich doesn't beat currently Asian.
《破产姐妹 第四季》《2 Broke Girls Season 4》
他在山上拥有一栋巨宅。
He possesses a huge house on the hillside.
他们住在好莱坞一所巨宅里.
They live in a whacking great house in Hollywood.
所有在杭州拍的照片包括宅拍…
All photographs taken in Hangzhou including house film …
也许在追求阔宅豪车.
Maybe they are seeking for spacious houses and limousines.
母鸡在鸡宅里到处乱刨.
The hen scratched about in the henhouse.
他们住在乡间有一座都铎时代的华宅。
They live in a magnificent Tudor house in the country.
他和他的家人住在郊区的一所巨宅里。
He and his family live in an enormous house in the suburb.
萧的住宅和宅内物什由国民托管组织接手。
The house and contents were left to the National Trust.
这些古宅均屋背靠山, 面向田野, 小溪从屋前流过.
The Mansion House are backed by mountains, facing the fields, streams flow from the front house.
谣传这栋古宅是一些长发鬼聚集的地方。
It is rumored that this old house is home to a number of long-haired ghosts.

中英释义: