纽金特先生,你做得挺不错。
Well, Mr Nugent. You've done quite well.
《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》
好吧,我想这还挺不错的。是挺不错的。
Okay. I guess it's something. It's something.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
挺不错的,谢谢。
I was impressed. Thanks.
《吸血鬼日记 第六季》《The Vampire Diaries Season 6》
我挺喜欢那个小伙子的。他挺不错的。他现在人在哪?
I like him. He's a good boy. Where is he?
《银翼杀手》《Blade Runner 2049》
这挺不错的。你是指帮艾米选婚纱还是白天买醉?反正就是不错,问个屁?
This is nice. What? Helping Amy find a dress or day drinking? It's just nice, okay?
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
我觉得挺不错的。对不起。对不起。
I think it's neat. Sorry. Sorry.
《生活大爆炸 第九季》《The Big Bang Theory Season 9》
但是你的胸部很坚挺,这点挺不错的嘛。
You know, but they're very firm, so you've got that going for you.
《生活大爆炸 第7季》《The Big Bang Theory Season 7》
我倒觉得他挺不错的。而且越来越好了。
He seemed like a nice young man to me. And getting nicer by the minute.
《唐顿庄园 第六季》《Downton Abbey Season 6》
你就是它唯一的拥有者。挺不错,对不对?
You will be its sole proprietor. That ain't so bad, is it?
《头号玩家》《Ready Player One》
听起来你过得挺不错,我自己有一件好消息。
Sounds like you hit the ground running. I have a bit of good news myself.
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
这些东西挺不错的,你应该要向罗夫罗兰推荐。
You know what? These aren't half bad. You should suggest these to Ralph Lauren.
《老友记 第九季》《Friends Season 9》
我有几个同事挺不错的,要不要帮你介绍一下?
You know what? There's some nice guys at my office, do you want me to set you up?
《老友记 第四季》《Friends Season 4》
这次见面挺不错的,她挺喜欢我。具体是什么案子?关于墨西哥非法移民什么的。
It was a good meeting. She liked me. What was the case? Some Mexican illegal alien thing.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
口袋猪家的猪肉三明治挺不错的,里面还有苹果酱。
The Pig in a Poke does a nice hog roast in a bun with apple sauce.
《遇见你之前》《Me before you》
有时候我觉得长一根挺不错的。真的吗?不为嘿咻,为了方便。
Sometimes I think it might be nice to have one. Really? Not for sex, for convenience.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
那可不可以叫克莱尔·黑尔·安德伍德?这听上去挺不错的。或许吧。
Well, then how about if you use Claire Hale Underwood? That has a nice ring to it. Maybe.
《纸牌屋 第四季》《House of Cards Season 4》
该回家了。看啊,这副房子的画真不错!这真是一只凶猛的恐龙啊!乔治和我一直在做爸爸的工作啊。没想到他们还做得挺不错的。
It is home time. I say. What a splendid picture of a house. And what a fierce dinosaur. George and I have been doing Daddy's job. And they've been doing it very well.
《粉红猪小妹 第二季》《Peppa Pig Season 2》
该回家了。看啊,这副房子的画真不错!这真是一只凶猛的恐龙啊!乔治和我一直在做爸爸的工作啊。没想到他们还做得挺不错的。
It is home time. I say. What a splendid picture of a house. And what a fierce dinosaur. George and I have been doing Daddy's job. And they've been doing it very well.
《100天养成流利口语》《Get fluent spoken English in 100 days》
魔山,他挺不错的,活儿干得没人能比,不过除了拷打还是拷打,没完没了。
He's good, the Mountain is. Best at what he does. But torture, torture, torture, torture.
《权力的游戏 第四季》《Game of Thrones Season 4》
你做不了真正的警察的,做交通协管倒是挺不错,没准能做督察员呢,加油。
You'll never be a real cop. You're a cute meter maid, though. Maybe a supervisor one day. Hang in there.
《疯狂动物城》《Zootopia》
如果不是车程太远,这躺旅行还是挺不错的。
The trip would have been nice, but the drive was too long.
小华在学校学习挺不错.
Xiao Hua is doing fine work at school.
好哇,这听起来挺不错。
Hey, that sounds a good idea.
哈瓦那雪茄抽起来挺不错.
The Havana cigar smokes quite well.
发汗和做噩梦还真挺不错的.
And the nightmares are a delight.
我看你们还有些便鞋也挺不错。
I see you’ve got some nice walking shoes too.
渡船上有个挺不错的免税商店。
There's a good duty-free shop (ie one selling such goods) on the ferry .
我一直以为他们俩感情挺不错。
I thought they got on so well.
渡船上有个挺不错的免税商店。
There's a good duty-free shop(ie one selling such goods)on the ferry.
新来的校长体形还挺不错呢!
The new schoolmaster has some build!
-
不错
not bad; pretty good; quite right; correct; right; sound; OK; decent; fine; nice; commendable; passable; reasonable; competent; braw; goodish; yup; soundly; granted; exactly

中英释义: