算了吧,我不想再拍了,我是个丑八怪,我要关在房间里永远不出门。
Just forget it! I don't want to do this anymore! I'm an ugly monster, and I'm never coming out of my room again!
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
他看起来真是个丑八怪。
He had an ill-favored look.
不过他是个丑八怪!
But he is an ugly fellow!
你妈是个丑八怪,她的脸就像软蛋蛋!
Yo momma's so ugly, her face is like a melted willy.
你妈是个丑八怪,潮水都不肯把她冲走。
Yo momma's so ugly, the tide won't even take her out.
我告诉过你,丑八怪进入了我们的森林!
I told ye! Uglies in our forest!
你妈是个丑八怪,蹦极绳套她的脖子不套脚。
Yo momma's so ugly, instead of putting the bungee cord around her ankle, they put it around her neck
你看这些衣服。这种丑八怪毛呢老穿不破,不像人造丝。
And look at these clothes. This beastly wool isn't like acetate.
我的文章就像一个丑八怪, 不打扮,看起来倒还顺眼些.
Though my writing resembles an ugly monster , it actually looks a little better without any embellishment.
还没走上一百步,他们就看见两个丑八怪坐在石头上乞讨。
They had not taken a hundred steps when they saw two rough-looking individuals sitting on a stone begging for alms.
是嫁给穷鬼约翰还是嫁给丑八怪查尔斯,她陷入了进退两难的境地。
She was in a dilemma as to whether to marry John, who was poor, or Charles, who was ugly.

中英释义: