你们买新衣服是为了讨好律师。
So you bought new clothes to impress an attorney.
《疑犯追踪 第四季》《Person of Interest Season 4》
但你还是得多讨好她。高普尼克夫人?我知道 她喜欢我。
You got to make nice with her, though. Mrs. Gopnik? I know, she likes me.
《傲骨贤妻 第五季》《The Good Wife Season 5》
我们交谈过几次,我从未问过你私人问题,私人问题是讨好人的小手段。
We've been talking for some duration and I haven't asked you a personal question. Personal questions are an ingratiating scheme.
《西部世界 第一季》《Westworld Season 1》
我最不需要的就是因为从国际开发署拨款给一个我想讨好的残忍独裁者而遭到抨击。
The last thing I want is to be slammed for giving additional money to a brutal dictator from USAID just to persuade him.
《纸牌屋 第三季》《House of Cards Season 3》
所以,别再问我是不是忘记了我们的奋斗目标,如果要说我们当中有投机分子的话,那就是你,坐在你的豪宅里,讨好英国人。
So, don't fucking go asking me again if I've forgotten what we're fighting for. If there's anyone profiteering around here, it's you, sitting in your fancy houses, cozying up to the Brits.
《英伦对决》《The Foreigner》
-
献媚讨好
ingratiate oneself with sb
-
吃力不讨好
do a hard but thankless job; be arduous but fruitless; be a fool for one's gains
-
讨好上司
please one's superior
-
费力不讨好
do a hard but thankless job; arduous but unrewarding
他总是试图讨好老板。
He always tries to ingratiate himself with the boss.
她的讨好的评论是为了讨好经理。
Her ingratiating comments were meant to flatter the manager.
他试图通过加班来讨好老板。
He tried to ingratiate himself with the boss by working overtime.
他用奉承来讨好委员会成员。
He used flattery to ingratiate himself with the committee members.
她试图通过烤饼干来讨好新邻居。
She tried to ingratiate herself with the new neighbors by baking cookies.
她为了升职而讨好上司。
She ingratiates herself with her superior to get a promotion.
他通过讨好老师来获得好成绩。
He gets good grades by ingratiating himself with the teacher.
她用讨好的语气请求帮忙。
She used an ingratiating tone to ask for a favor.
她总是用花言巧语来讨好别人。
She always uses sweet words to please others.
这个新发型对你来说非常讨好。
The new hairstyle is very flattering on you.

中英释义: