婆婆大声斥责儿媳的好吃懒做.
The mother - in - law ranted at her daughter - in - law about her fondness for eating and aversion to work.
他总是游手好闲,好吃懒做.
He always idles about and eats his own flesh.
别给他钱,他是个好吃懒做的人。
Don't give money to him; he is a parasite.
别给他钱,他是个好吃懒做的人。
Don't give money to him; he is a parasite .
一种属猪,好吃懒做,无所事事;
A case of pigs, it pays for doing nothing, doing nothing;
你不能鼓励他们好吃懒做,这可是些瘪三。
You don’t want to go encouraging of them. They’re scum.
可惜他又有一样坏脾气,便是好吃懒做。
He had a large, unkempt beard, streaked with white.
人们想当然地以为我是个好吃懒做的南欧人。
I was stereotyped as a lazy Southern European .
这个产量跟好吃懒做的斯莱特里家比也好不了多少.
That was little more than the shiftless Slatterys raised.
另一种人他们好逸恶劳,稍微辛苦一点的事都拒绝承担,好吃懒做,最后一事无成。
The other kind of people who are indolent. They refuse to undertake a little hard work, but like eating their heads off. At last, they attain nothing.
-
好吃懒做
be fond of eating and averse to work; be gluttonous and lazy

中英释义: