别开玩笑了?你多害怕莱纳德会死啊,你永远离不开他的。
Who are you kidding? You were so panicked Leonard was gonna die, you'll never leave him.
《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》
天哪,我会上新闻,菲比,别开玩笑了,你明知你不能这么做。
Oh, I'm gonna be on the news. Okay, Phoebe, honey, you gotta be kidding. I mean, you know you cannot keep one of these babies.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
别开玩笑了,这是手榴弹。真的假的。
Don't be ridiculous. It's a hand grenade. Shut up.
《王牌特工:特工学院》《Kingsman: The Secret Service》
我讨厌火车。别开玩笑了,你可喜欢火车了。啊,没错,来吧。
I hate trains. Don't be ridiculous, you love trains. Yes, I do. Come on.
《生活大爆炸 第二季》《The Big Bang Theory Season 2》
算了吧 我可没有你的护甲,凭我这肉身就去玩命,别开玩笑了。
You see, I don't get a suit of armor. I'm exposed. Like a nerve. It's a nightmare.
《复仇者联盟》《The Avengers》
呵呵,好啦,别开玩笑了。
Hehe, come on, no kidding.
艾玛:你会?别开玩笑了!
Emma: You can? No kidding!
呵呵,好啦,别开玩笑了。
Tina: Hehe, come on, no kidding.
别开玩笑了,严肃一会儿吧!
Stop jesting and be serious for a moment!
别开玩笑了,严肃一会儿吧!。
Stop jesting and be serious for a moment! .
别开玩笑了, 这是件正经的事.
Stop being facetious. This is a serious matter.
“别开玩笑了”,艾伦回应,“如果你们不采取措施,黛比会去给你们敲警钟的!”
“Are you kidding?” Alan responded.
呵呵,好啦,别开玩笑了。告诉我你对这个生意的看法如何?
Hehe, come on, no kidding. Tell me what you think about the business.
呵呵,好啦,别开玩笑了。告诉我你对这个生意的看法如何?
Tina:Hehe, come on, no kidding. Tell me what you think about the business.
女士:别开玩笑了。
Lady: Don't try to be funny.
-
别开玩笑了
stop kidding

中英释义: