Mikhail:Wow, yeah, that's really confusing.
米哈伊尔:哇,是耶,这真让人困惑。
At times the trials of Mikhail K have been almost Kafkaesque.
有时,米哈伊尔?K(译者注:也就是霍多尔科夫斯基)的审判也充满了卡夫卡色彩.
Mikhail:You're on your own on this one. It's all Greek to me!
米哈伊尔:这次你得指望你自己。我根本就看不懂!
In 1988 Mikhail Gorbachev cited high cost and withdrew his troops.
在1988年,米卡黑尔·戈尔巴乔夫以代价太高为由,将他的部队撤出.
Mikhail: This brute just killed Ratka, trying to cheat him out of a bet!
米克黑尔: 这个畜牲杀了瑞特卡,因为他打赌赌输了想赖账.
The most prominent faces were those of Vladimir Putin and Mikhail Gorbachev.
瞻仰人群中最著名的面孔是普京和戈尔巴乔夫.
Mikhail Mikhailoviet Bakhtin thought the Carnival Theory was a kind of general phenomenon.
巴赫金认为“狂欢”理论是一种普遍的世界现象.
But when Mikhail Gorbachev started his reforms, they were a powerful force behind them.
但当戈尔巴乔夫开始改革的时候,他们是他背后强大的一股力量。
The trial reading to Goethes' Faust is made by using Mikhail Bakhtinn's Carnivalesque poetics.
本文用巴赫余的“狂欢化诗学”对歌德的《浮士德》进行了尝试性的解读。
Mike Wallace: Mr. Chairman, what do you make of Mikhail Gorbachev's recent speech in Vladivostok?
迈克·华莱士:邓主任,您对戈尔巴乔夫最近在海参崴的讲话有何看法?。

词典释义: