For centuries, oak was the wood of choice for European shipbuilders.
几个世纪以来,橡木一直是欧洲造船者的首选木材。
Shortly after 1400, shipbuilders began developing a new type of vessel properly designed to operate in rough, open water: the caravel.
1400年之后不久,造船工人开始开发一种新型的船,这种船设计合理,可以在开阔的水面上航行:它就是卡拉维尔号。
However, toward the end of the eighteenth century, as British oak supplies grew scarce, shipbuilders there turned to teak and found in it an ideal substitute.
然而,到18世纪末,随着英国橡木供应的稀缺,那里的造船厂转向柚木,并在其中找到了理想的替代品。
This is the sequence shipbuilders follow today.
这就是船舶制造者今天遵循的工序。
Shipbuilders would welcome it for repairing vessels without the expense of dry-docking them.
造船工程师们会喜欢它,因为它不必支付昂贵的干燥船只的费用就可以修复船只。
European shipbuilders are suffering from a dearth of new orders too. The Odense shipyard owned by a.
欧洲造船业也正在遭受新订单的匮。
Givin are well known throughout the Galaxy as superb shipbuilders, creating some of the sleekest craft in use.
吉文人是全银河系最富盛名的造船专家,建造了一些时下最时髦漂亮的飞船。
It expects production to begin early next year, and plans to license designs to other shipbuilders soon thereafter.
该公司有望在明年投入生产该系统,此后计划将许可生产权转移给其他造船公司。
Hyundai Heavy Industries, one of four big Korean shipbuilders, has not won a single order for a ship since late 2008.
韩国四大造船企业之一的现代重工还没有获得自2008年年底以来一单的订单。
Some shipbuilders became so skilled at this that they were able to cut their inventories from 30 days' worth to three days' worth.
后来一些有经验的造船公司能够将库存量由原来的30天缩减到3天。
South Korean shipbuilders are forecasted to benefit the most, when international regulations on greenhouse gas emissions take effect.
国际温室气体排放标准就要生效了,预计韩国的造船企业将是最大的受益者。
FOR those who regard the smashing of a champagne bottle as a tragic waste, the problems facing the world's shipbuilders are excellent news.
全球造船厂所面临的问题对那些把香槟酒瓶打碎看作是悲惨的浪费的人们来说是一个十足的好消息。
The won's tendency to weaken when the chips are down is a blessing for the carmakers and shipbuilders who made South Korea what it is today.
经济不景气时,韩元趋于走低——这对如今韩国的汽车船舶制造商来说简直是上天的眷顾。
But, she says, Nagasaki needs to foster the kind of entrepreneurship that a long reliance on big companies like the shipbuilders has squelched.
但她也谈到,长崎需要培养对大企业的长期信心,象造船专家所压制的。
The world’s shipbuilders are unlikely to convert all of their huge backlog of orders into deliveries given their unrealistic workloads and likely cancellations.
世界上造船工程师不可能按照堆积如山的拖欠订单加班加点,完成交船量,这不切实际;他们更可能是直接撤销订单。
With the rapid development of shipbuilding industry, building period reduction has become an efficient measure to win the fierce competition from oversea shipbuilders.
随着造船工业的飞速发展,缩短船舶建造周期是获得日趋剧烈的国内外造船业竞争优势的有效对策之一。
So effective and impressive were the Acclamator designs that many leading shipbuilders looked on with envy, and began incorporating similar concepts into their own fleets.
许多主要的造船厂商都羡慕地看到,“欢呼者级”的设计是如此有效和难忘,于是开始把类似的概念整合进他们自己的舰队。
In the past, only State-owned shipbuilders would consider military potential. The new standards will help translate the private shipbuilding sector's strength into military prowess.
在过去,只有国有造船厂会考虑军事用途。新的标准将有助于将私有造船业的潜力转化为军事力量。
After the Mumbai terrorist attacks Nov. 26, Garden Reach Shipbuilders and Engineers received orders for 78 WJFACs from the Indian Home Ministry to be deployed along state coastlines.
在11月26日的孟买恐怖袭击之后,加登里奇造船厂和加尔各答工厂收到来自印度内政部的78艘快速攻击艇订单,它们都将在沿海部署。