In eight years, HuffPost has become one of the most popular news websites in the u.
八年来,《赫芬顿邮报》已成为美国最受欢迎的新闻网站之一。
"The amount of the reward will be based on the base salary that I get," he told HuffPost.
奖金数额的多少是基于我将获得的工作的工资多少来定。
This week, HuffPost Weddings highlighted a handful of tweets that summed up the marriage experience.
本周,赫芬顿邮报婚礼专栏为大家带来了一系列推文,总结了婚姻生活经历。
"If you take it longer than 30 minutes, you end up in deep sleep," sleep expert previously told HuffPost.
睡眠专家此前对赫芬顿邮报说:“如果你睡觉超过30分钟,就进入深度睡眠了。”
HuffPost spoke to Moretz earlier this week, discussing this role and the prolific career she's had thus far.
赫芬顿邮报本周早些时候对话莫瑞兹,谈论此角色及她到目前为止所取得的丰富多彩的演艺事业。
But I think there's a national conversation that desperately needs to occur, and I'd love to begin it with HuffPost readers.
但我觉得现在迫切需进行一次全民对话,而且我愿意先从HuffPost的读者开始。
What's next: Aggressive international expansion and more video across the entire site, according to a HuffPost spokesperson.
未来动向:根据《赫芬顿邮报》一位发言人称,它将积极进行国际扩张,还将在整个网站发布更多的视频。
Back in September, Joseph went on HuffPost Live and dished about their relationship. "You know, I'm very happy. It's great," he said.
去年九月,约瑟夫曾做客《赫芬顿邮报》直播节目吐露了一些二人关系的端倪。“你知道的哈,我很开心。这太棒了。”他说道。
The pocket appears on the oldest pair of jeans in the Levi's archives, which date to about 1879, Levi's historian Tracey Panek told HuffPost.
研究李维斯的历史学家特雷西·帕内克告诉《赫芬顿邮报》,档案显示,李维斯生产的第一条牛仔裤上就已经出现了迷你表袋,能追溯到大约1879年。
"Mentioning parents can easily become mean-spirited attacks that interfere with the couple's ability to address the underlying issues, " she told HuffPost.
她对《赫芬顿邮报》说:“提及父母就很有可能变成刻薄的攻击,影响双方解决眼前问题的能力。”
"Unfortunately Crocs are not suitable for all-day use, " Dr. Megan Leahy, a Chicago-based podiatrist with the Illinois Bone and Joint Institute, told HuffPost.
位于芝加哥的伊利诺伊州骨骼和关节研究所足病医生梅甘•莱西对《赫芬顿邮报》说:“不幸的是,洞洞鞋不适合全天穿着。”
People from around the world, including the UK, Australia and India, sent books to Mathew. Lynch told HuffPost hundreds of books have been delivered to the boy's door.
包括英国、澳大利亚、印度等国在内的世界各地的人们纷纷寄书给马修·林奇告诉赫芬顿邮报记者说,他已经把好几百本书送到了马修家中。
But I have so many titles on my to-read list (including dozens of great recommendations from HuffPost Books commenters!) that I can always find some of those titles on my local library's shelves.
但在我的阅读清单上尚有数量庞大的条目(包括几十本赫芬顿邮报推荐的书目),且它们都能在本地的图书馆中找到。
A close friend of the squirrel (and totally real source) told HuffPost Weird that his buddy was on a bender, having recently gone through a divorce and forced to take out a second tree mortgage.
这只松鼠的好朋友(可靠消息来源)告诉《赫芬顿邮报》:这松鼠哥们最近离婚了,还被迫要用第二棵树抵押贷款,所以在酒精中放纵自己。

词典释义: