The auctioneer reportedly shouted 'Is the King of the North here?' when GoT star Kit Harington returned from the toilet.
当拍卖师喊道“北部的国王在这么?”《权游》的明星Kit Harington刚从洗手间回来。
Kit Harington's Game of Thrones days will soon be behind him – but the actor has made sure to keep a souvenir to remember his character Jon Snow.
尽管基特·哈灵顿在《权力的游戏》很快就要结束了——但这位演员已经确保给自己留下了一个纪念品来纪念他的角色琼恩·雪诺。
After his character Jon Snow was killed off in the Game of Thrones Season 5 finale, Kit Harington has made his first public appearance, attending Wimbledon.
在《权力的游戏》第五季季终Jon Snow死掉一个月后,Kit Harington首次公开露面,出现在Wimbledon网球赛。
The episode comes after the unexpected battle between Jon Snow (Kit Harington) and the White Walkers — something that had yet to take place in George R.R. Martin's books.
这一集是在上一集Jon Snow遭遇未曾预料到的异鬼之战之后——是在原作者George R.R. Martin的原著中还未出现的剧情。
A cryptic trailer teased a huge reveal relating to the heritage of Jon Snow (Kit Harington), while also resurfacing a rather shocking theory about Bran Stark (Isaac Hempstead Wright).
有一个神秘的预告片就揭露了关于琼恩雪诺身世的巨大秘密,同时也重新展示了一个关于布兰史塔克的令人震惊的理论。
Game of Thrones ended earlier this year, but now Kit Harington is headed to another mega-successful pop culture phenomenon. The Jon Snow actor has joined the Marvel Cinematic Universe.
《权利的游戏》今年早些时候大结局了,但现在基特·哈灵顿要走进另一个特别成功的流行文化,这位饰演琼恩·雪诺的演员加入了漫威宇宙。

词典释义: