You are the crème de la crème of mamas.
你真是天底下最好的妈妈。
"A lot of mamas have jobs," says mama.
“很多妈妈都有工作。”妈妈说。
The Mamas and the Papas were wonderful.
在妈妈和爸爸是太好了。
Without Grandmas, mamas wouldn't be possible.
没有姥姥,就不会有妈妈。
Dear mamas, I am looking for pure essential rose oil.
亲爱的妈妈们,我期待为纯精油玫瑰精油。
Without Grandmas, mamas wouldn't be possible. Thank you Grandma.
没有姥姥,就不会有妈妈。谢谢您,姥姥。
You are the crème de la crème of mamas,” I announce, kissing her on the head.
你真是天底下最好的妈妈。” 我回答道,吻她的头。
Touching baby birds doesn't make their mothers reject them, mamas love their babies.
鸟妈妈不会因为你对鸟宝宝的触摸而抛弃她的幼儿,鸟妈妈们爱她们的宝宝。
That's because in bonobo society, the mamas hold lots of power. It's Shared between males and females.
这是因为在倭黑猩猩社会中,母亲拥有很多权力。权力是在雌雄之间分享的。
Visitors to Singapore should be made to feel welcome. But most "study mamas" do not feel at home here.
之所以会产生这些感觉,与许多新加坡人对陪读妈妈抱有的偏见不无关系。
At the hospital, energetic local "Mamas" recruited by Mrs Lusi would welcome them and wrap them in their arms.
到了医院,露丝召集来的精力充沛的当地“妈妈”们就会上前迎接她们,挽住她们的手臂。
In Mamas Kitchen Falling Cloudberries is not only a work of art, but also a really, really, really good cookbook!
在妈妈厨房下降Cloudberries不仅是艺术作品,也是真的,真的,真的好菜谱!
Even better news, doting mamas who gushed the most about how special and perfect their babies were showed the most growth.
更好的消息是,那些滔滔不绝的夸自己的宝宝多特别多棒的溺爱孩子的妈妈们大脑生长的最快。
But in her absence I could see there were lots of "mamas" in this community of women who were more than ready to love on her.
但她的离开使我看到在这个女性团体中有很多“妈妈”,她们都准备好要把爱献给她。
Wise women through the ages have looked to medicinal plants and herbs to support mamas through pregnancy, natural labor, birth and baby!
古往今来,睿智的妇女们一直在依靠药用植物和草本来帮助妈妈们顺利渡过妊娠、自然分娩、婴儿出生!
"Mamas know this, " Hendley said. "They say, 'We go to a doctor for a well-child checkup, the kids play with the toys and two days later they have a cold.
“妈妈们知道这一点,”Hendley说,“她们说:‘我们把健康的孩子带来体检,孩子们完了一会玩具,回去两天后就感冒了。’”
"Mamas know this, " Hendley said. "They say, 'We go to a doctor for a well-child checkup, the kids play with the toys and two days later they have a cold.'"
“妈妈们知道这一点,”Hendley说,“她们通常表示会找一个医生进行惯例的检查,但是这些孩子在玩过这些玩具两天之后却得了感冒。”
Generations have handed down their knowledge, just as science has rediscovered these natural gifts from the earth to help modern mamas through all the stages of pregnancy, childbirth and beyond.
这些常识被一代代的传承下来,现代科学也从新看到了这些来自大地的天然礼品,它们可以或许许帮忙现代的妈妈们度过她们的各个阶段。