Zoos save people trips to wilderness areas and thus contribute to wildlife conservation.
动物园使人们无需前往野外地区(就能看到动物),从而为野生动物保护做出了贡献。
These are mostly students who had no opportunity as children to travel to wilderness areas, wildlife refuges or national parks.
这些学生小时候大多没有机会到野外、野生动物保护区或国家公园旅游。
Would you mind going somewhere with more wilderness areas?
你介意去一些更多荒野的地方吗?
Nations should pass laws to preserve any remaining wilderness areas in their natural state.
国家应该通过法令保护任何存留的原生态地区保持原状。
Nations should pass laws to preserve any remaining wilderness areas in their natural state.
国家应该通过法律来保存任何尚存的荒野地区使其保持自然状态。
If humans are allowed into wilderness areas, then the next question is under what conditions.
如果人类进入荒野地区,然后在接下来的问题是在什么条件下。
Hence, future generations may have a stronger demand for wilderness areas than current generations.
现在和未来的几代人对荒野面积的需求会更强烈。
These will include scenic areas, the outer areas of nature reserves, forest parks and wilderness areas.
这些地区包括风景名胜区、自然保护区的外延部分、森林公园以及荒野地带等。
Some people claim that a nation's government should preserve its wilderness areas in their natural state.
有些人认为,国家应该通过法令保护任何存留的原生态地区保持原状。
These new crops produce more food per unit of land and as a result there's no need to destroy wilderness areas.
这些新的农作物有更高的亩产量,因而,就没有必要破坏原有荒地用作农耕了。
Over his shoulders were wide orange suspenders, the kind worn by people who spent a lot of time in wilderness areas.
他肩上是桔黄色的背带,是经常在野外作业的人穿的那种。
Australia's Coral Sea, near the Great Barrier Reef, is one of the last remaining tropical wilderness areas in the world.
在澳洲的珊瑚海大堡礁的附近,还残存着这世界上仅剩的热带野生动物活动区域之一。
In recent years, increasing Numbers of tourists have sought vacations in which they can explore and enjoy wilderness areas.
近年来,有越来越多的游客们利用假期去探索荒野地带,享受它们的魅力。
Various heroes who walked alone in the remote or wilderness areas in the night have been described as brave as a tiger by "night-walking".
“夜行”叙事突出了各位英雄好汉孤身只影行走于荒郊旷野或偏僻地带的“虎胆”;
Nations should pass laws to preserve anyremaining wilderness areas in their naturalstate, even if these areas could be developed foreconomic gain.
国家应该通过法令保护任何存留的原生态地区保持原状,即便这些地区可以用作商业开发。
Nations should pass laws to preserve any remaining wilderness areas in their natural state, even if these areas could be developed for economic gain.
国家应该通过法令保护任何存留的原生态地区保持原状,即便这些地区可以用作商业开发。
Nations should pass laws to preserve any remaining wilderness areas in their natural state, even if these areas could be developed for economic gain.
国家应该通过法令保护任何存留的原生态地区保持原状,即便这些地区可以用作商业开发。肯定。原生态地区越来越少,如果不加以保护,很快就会消失殆尽。
IT has been argued that this model should be extended to wilderness areas, so that, for example, the Grand Canyon would be sold to the highest bidder.
有人主张,这一模式应该扩展到野生区域,例如,科罗拉多大峡谷应该卖给出价最高的竞买人。
The growth of agriculture will also result in the further destruction of bird habitats as more and more wilderness areas are converted to agricultural use.
农业的增加的代价是进一步破坏鸟类的栖息地,越来越多的荒地变成了农业用地。
Some have speculated that the ruling elite will erect resorts in the wilderness areas for the upper classes. This is not the real reason for the vast reserves.
一些人以为他们会在保护区建立旅游区,但这不是真正原因。
Inland, the rich forests and mountains of Tasmania's west and southwest form one of the world's last great wilderness areas, almost all of it a world Heritage-listed region.
在塔斯马尼亚西部和西南部的内陆,山区和茂密的森林构成了世界上仅存的荒野地区,这块地方几乎全部列入了世界遗产名录。
"They used to live only in the park and wilderness areas; now they live right next door to where we live," said Chuck Schwartz, head of the Interagency Grizzly Bear Study Team.
跨部门灰熊研究小组负责人Chuck Schwartz表示,“它们之前仅生活在公园和荒地,但现在却已经与我们比邻而居。”
We need to recognize that wilderness areas, which we've foolishly considered to be de-facto protected due to their remoteness, is actually being dramatically lost around the world.
我们需要了解荒野地区的重要性,要知道它们在世界上正在大幅减少,否则我们会愚蠢地认为,对荒野地区的保护是由于其地处偏远。
Some people claim that a nation's government should preserve its wilderness areas in their natural state. Others argue that these areas should be developed for potential economic gain.
有些人认为,国家应该通过法令保护任何存留的原生态地区保持原状。也有人认为,这些地区应该用作商业开发。
SINCE the Wilderness Act was signed in 1964, almost 7m acres (2.8m hectares), in 65 separate areas, have been preserved free of all things motorised.
自从1964年通过荒野保护法以来,65个地区大约有700万英亩(280万公顷)的地区禁止一切机械化的东西进入。
Martinez sees the power of nature every day, from teaching neighbors to start gardens and songbird areas to leading inner-city kids on wilderness adventures.
马丁内斯每天都在见证自然的力量,从教导邻居开始开辟花园和鸣鸟区,到带领城市里的孩子们去野外大冒险。
Extreme skiing is a sport done in the open wilderness, away from the protection of commercial ski areas.
极速滑雪是一种在荒野地区玩的运动,远离营业滑雪区的保护。
These areas, there are spectacular coastal scenery, the wilderness of the interior, wine garden, steep peaks and exciting wildlife.
这些地区里有壮丽的海岸风光、荒野的内陆、葡萄酒园、陡峭的山峰和激动人心的野生动物。