Expedia has also dropped fees for New Zealand customers.
Expedia还针对新西兰用户取消了预订费。
Expedia says TAAP currently has 8, 000 members worldwide.
Expedia表示,目前其联盟网站计划在全球已经拥有8000个加盟会员。
Now, the former Expedia CEO is jumping back into the online travel game.
现在,这位Expedia的前任CEO再次回到在线旅游业的游戏中。
owned by the same parent as Expedia, has the same computer system, according to Siebert.
和Expedia属于同一家母公司,据思博特称,前者也使用了同样的计算机系统。
Expedia is waiving the fee to those who sign up and transact before the end of April.
而Expedia则对4月底以前注册并交易的代理商免收年费。
The project was spearheaded by Expedia UK's director of online partner marketing, Alex Gisbert.
该项目的开发由Expedia英国的在线合作营销总监Alex Gisbert负责。
Expedia sites offer nearly 50,000 hotels in the EMEA region and over 10,000 in APAC countries.
Expedia所属网站提供欧洲、中东、非洲三个地区的将近5万家酒店和亚太地区的1万多家酒店的预订。
Expedia - Much like Orbitz, a good resource for finding and booking discount flights, hotels and cars.
Expedia -与Or bitz非常相似,一个寻找打折票、酒店和租车信息的好网站。
Expedia plans to use Thomas and Zagidulin's case to look for ways to improve their efforts in the future.
Expedia计划以Thomas和Zagidulin的案例研究如何改进今后的工作。
When travelers book their flight and hotel simultaneously on Expedia, the result is called a Vacation Package.
当旅游者同时在Expedia预订机票和酒店时,这种产品被称作是度假打包产品(以下称Vacation Package)。
The Expedia program is also rolled out worldwide with offers in Asia-Pacific as well as The Americas and Europe.
Expedia的项目同时在世界各地实施,包括亚太地区、美洲和欧洲。
Several months later Expedia went public, a process Harford helped facilitate by running investor relations.
几个月以后,Expedia上市了,而Harford当时通过负责投资者关系参与了这一过程。
Expedia's corporate travel business still is small relative to Expedia Inc. 's leisure and media businesses.
相对于Expedia旗下的休闲旅游和媒体业务而言,易信达的企业差旅业务规模还是较小的。
When travelers book them at the same time, Expedia can offer prices that airlines and hotels won't reveal separately.
当旅游者同时预订时,Expedia提供的酒店和机票价格都是酒店和航空公司不愿意单独提供的。
Online travel company Expedia Inc. announced Wednesday it will close its Tacoma call center by the end of the year.
在线旅行社Expedia在本周三宣布,将在年底关闭其在塔科马市的电话服务中心。
Some of the services, Expedia says, are brand new areas for the company in Europe, such as mobile and social media.
Expedia表示新服务,如手机和社会媒体是其欧洲公司建立品牌的新占地。
“Expedia is providing support to any employees transitioning out of the company, ” the company said in a news release.
Expedia在新闻稿中表示:“Expedia所有轮换岗位的员工提供支持。”
In fact, that Hampton Inn hadn't been taking reservations since that morning, yet Expedia was accepting reservations for it.
事实上,汉普顿旅店自当天早上起,就没收到任何预定请求,虽然Expedia已经接受了下单。
Alas, for Expedia and American Express Business Travel, there is such symmetry between their own research and business goals.
对于Expedia和美国运通商务旅游来说,两者自发的研究报告和商业目标是多么的一致。
Microsoft, for example, spent millions on obtaining the rights to the name "Expedia" ahead of its launch in the mid-1990s.
例如,在发布Expedia前的90年代中期,微软投入了上百万美元取得“Expedia”名字的使用权。
Now, Google users can plug in dates and cities, but only get links to other booking sites, such as Orbitz, Expedia and Hotwire.
目前,Google用户也可以在网站上输入日期和城市信息,但只能获得其他预订网站的链接,如orbitz、Expedia和Hot wire。
On Google, however, you’ll see results from online travel agencies such as Expedia as well as travel search engines such as Kayak.
但是在Google,您搜索到的结果都是来自在线旅行社(如Expedia)或者旅游搜索引擎(如Kayak)。
TripAssist has been downloaded over 100, 000 times, and Expedia has seen transactions completed on mobile phones increase 25%.
TripAssist已经被下载了100 000次,Expedia通过手机进行的预订量也增长了25%。
The second-place winner will win a $500 Expedia credit. Voters also have the opportunity to win one of several $250 travel credits.
而第二名则会获得价值500美元的Expedia积分,而投票者也同样有机会获得250美元的旅游积分。
Egencia and the Egencia logo are either registered trademarks or trademarks of Expedia, Inc. in the U.S. and/or other countries.
易信达和易信达商标是亿客行在美国和其他国家的注册商标。
On October 15, Expedia pulled all Choice Hotels International inventory off its Web sites after contract negotiations broke down.
在10月15日,Expedia把精品酒店集团的库存信息从它的网站上删除,这是由于双方在合同谈判上未能达成一致。
Expedia is to power a new hotel search system on Nokia GPS handsets in the us and UK using the mobile manufacturer's Ovi maps system.
Expedia将要利用Nokia GPS手机上的Ovi地图系统,在美国和英国市场上推出一个新的酒店搜索系统。
Flight fares are not part of the new feature, so sites like Expedia will still be the main hub for travelers looking to book tickets.
新功能不包括机票价格,因此诸如Expedia之类的网站仍将是旅客订票的主流网站。