My first visit to Angkor Wat was in 1980.
我第一次参观吴哥窟是1980年。
Angkor Wat Tower's stairs are steep to climb.
吴哥窟塔攀爬的台阶很陡。
Dogs soaking up the morning sun at Angkor Wat.
狗沉浸在吴哥窟的朝阳中。
When did you visit Angkor Wat? I haven't heard of that.
你什么时候去吴哥窟的?我都没听说啊。
Go to Angkor Wat during sunrise or sunset to avoid crowds.
在日出或日落之时访问吴哥窟,可以避开拥挤的人群。
It would be like replacing Angkor Wat with some new condos.
这就像铲平了吴哥窟,只为了敷上了一群复式公寓。
Lion statues standing at the stairs of the Angkor Wat temple.
狮子雕在吴哥窟庙宇的台阶旁。
One of the huge story carvings that surround the Angkor Wat Temple
吴哥窟寺庙墙上刻着大型故事中的一个
Caption: Lion statues standing at the stairs of the Angkor Wat temple.
描述:狮子雕在吴哥窟庙宇的台阶旁。
In this way, this walk reminds of Siem Reap's Ta Prohm temple near Angkor Wat.
就这样,我不禁想起了吴哥窟附近暹粒的塔普伦寺来。
Angkor Wat has awed visitors since it was first built in the early twelfth century.
吴哥窟在12世纪早期初建时就令参观者们敬畏不已。
The extent of macrophage accumulation in WAT correlated with the degree of adiposity.
巨噬细胞吞噬白色脂肪组织的范围是与肥胖的程度相关的。
Carved figurine of an Upsara, on the walls of the Ankor Wat temple in Siam Reap, Cambodia.
柬埔寨暹粒吴哥窟寺庙墙上的雕刻塑像。
Spires of Angkor Wat at Sunrise, with reflection on the lotus pond in foreground. January 2008.
黎明,吴哥窟塔尖群倒映在吴哥窟前的荷塘中2008年1月。
An Overview (Paraphrased from the book Monk Chat, published by Wat Suan Dok, Chiang Mai, Thailand).
概述(译于《辩经》一书,泰国清迈松达寺出版)。
The sun's rays introduce us to one of the most beautiful masterpieces in Southeast Asia—Angkor Wat.
阳光将东南亚最美的一处杰作——吴哥窟——带到我们面前。
Sites include the Great Barrier Reef in Australia, the Giza Pyramids in Egypt and Angkhor Wat in Cambodia.
景点包括澳洲大堡礁、埃及吉萨金字塔和柬埔寨吴哥窟等。
Morning at Angkor Wat in Cambodia, I love this photo how it captures the details and mystery of Angkor Wat.
早晨的柬埔寨吴哥窟 我喜欢这张照片捕捉的吴哥窟细节和神秘。
At number five is Angkor Wat which is situated in Cambodia and was for many decades the capital city of Cambodia.
第五位是吴哥窟,位于柬埔寨,在好多年里它多是柬埔寨的首都。
Yes. The temple of Angkor Wat has become a symbol of Cambodia, and is a source of great pride for the country's people.
是的。那里的庙宇已经成为柬埔寨的象征,也是柬埔寨人无比骄傲的源泉。
Angkor Wat is the highest achievement of Khmer temple architecture, and is today the "flagship" of the temples at Angkor.
吴哥窟是高棉建筑中最高级的成就,也是最好的庙宇。
The temple of Angkor Wat was dedicated to the Hindu god Vishnu by King Suryavarman II, who reigned between 1131 and 1150 AD.
吴哥窟是苏耶跋摩二世为供奉印度之神毗湿奴而修建的寺庙,苏耶跋摩于公元1131年至1150年间在位统治。
-
angkor wat
吴哥窟(位于柬埔寨)