Mr Mahathir told Mr Fernandes he could have it for one ringgit .
马哈蒂尔告诉,只需一个林吉特就可以把亚航拿走。
One person trying to untangle this puzzle is Dr. Cathy Fernandes.
凯西·费尔南德斯博士在尝试解开这个谜团。
Nelma Fernandes, 23, admits it's impossible for her neighbours - renowned in the region as strikingly beautiful - to find a would-be spouse.
镇上居民、23岁的奈尔玛·费尔南德斯坦言,对于她那些因为太美丽而遭嫉妒的女邻居来说,想找到一个准新郎几乎是不可能的事情。
He got in trouble for fighting his tormentors and later decided to quit school altogether, much to the disappointment of his mother Ivanilde Fernandes da Silva, 45.
因为这个他决定辍学,这让他的母亲很失望。
The canny Mr Mahathir said that he would grant his blessing, but on condition that Mr Fernandes took over an existing airline: AirAsia, a struggling subsidiary of a government-owned conglomerate.
精明的马哈蒂尔爽快的表示同意,但前提条件是费尔南德斯必须买下现有的一家航空公司——亚航。亚航是一家马拉西亚国有企业集团下属的子公司,当时正处于奄奄一息之中。

词典释义: