The crop is the hottest thing in hair right now as Rosie Huntington-Whitley, Lily Collins and Scarlett Johansson all go for the chop.
随着罗茜·汉丁顿-惠特莉、莉莉·柯林斯和斯嘉丽·约翰逊纷纷选择剪短发,短发成为当下最热门的发型。
What is it, Scarlett, secret?
什么?斯佳丽,有秘密吗?
SCARLETT: Melanie, Melanie...
思嘉:媚兰,媚兰……
SCARLETT: Our life together?
思嘉:共同生活?
SCARLETT: a sideline, Frank?
思嘉:副业,弗兰克?
Scarlett: I never hate you.
斯佳丽:呵,我永远不会恨你。
Tara, Scarlett in her room.
德园,思嘉在她的房内。
And that is I love you, Scarlett.
但是有件事我知道,那就是我爱你,思嘉。
Oh, Scarlett, I'm a coward.
思嘉,我是个懦夫。
Don't spoil it. Miss Scarlett.
思嘉小姐,别打扰他们,思嘉小姐。
Scarlett: Ashley, Ashley, I love you.
斯佳丽:阿希礼,我爱你。
Scarlett: Sir, you are no gentle-man.
斯佳丽:先生,你真不是君子。
Scarlett: How dare you?
斯佳丽:岂有此理!
SCARLETT: Sorry for me?
思嘉:为我难过?
SCARLETT: Good Morning.
思嘉:早上好。
Scarlett, are you mad?
思嘉,你疯了吗?
SCARLETT: You're what?
思嘉:你要干什么?
Scarlett was silent and her heart sank.
思嘉默不作声,她的心在往下沉。
SCARLETT: Good night.
思嘉:晚安。
SCARLETT: A divorce?
思嘉:离婚?
SCARLETT: You...you?
思嘉:你…·你?
SCARLETT: Thank you.
思嘉:谢谢。
MAN4: Pleasure to see you, Miss Scarlett.
男4:很高兴见到你,思嘉小姐。
SCARLETT: I do not.
思嘉:我不是。
Scarlett leaves the jail in burning anger.
思嘉怒气冲冲地离开监狱。
Scarlett: You did.
斯佳丽:你有!
SCARLETT. Good evening.
晚上好。
"Thanks for the warning," Scarlett purred.
“谢谢你的提醒。”思卡莉嘀咕了一下。