I like you, a lot.
我非常喜欢你。
《柯林斯英汉双解大词典》Simply saying to a classmate, 'I like you', can lift his or her confidence.
对同学简单地说一句“我喜欢你”就可以提升他的信心。
"I like you, too," he replied.
“我也喜欢你。”他回答说。
I mean I like you a lot.
我是说我非常非常喜欢你。
I like you the most.
我最喜欢你。
I like you, and you make the fifth person.
我喜欢你,你是第五个人。
I like you and you like me, most of the time.
大多数时候,我喜欢你,你也喜欢我。
I like you but I don't love you.
我喜欢你但我不爱你。
I like you not I chose you.
我喜欢你并不是我选择了你。
I like you better now that you're dying.
我真希望你现在半死不活。
Well, I like you all the better, 'he said.
“好啦,我只有更喜欢你了,”他说。
'Well, I like you all the better,' he said.
“好啦,我只有更喜欢你了,”他说。
Well, I like you all the better, ' he said.
“好啦,我只有更喜欢你了,”他说。
I like you, but this doesn't mean that I'll marry you.
我喜欢你,但这并不意味着我会嫁给你。
It is a way of saying "I like you and I care about you."
这是一种表达“我喜欢你,我在意你”的方法。
You're a cool guy and I like you... but just not in THAT way.
你真酷,我喜欢你……但是不是那种喜欢。
Just because I had an affair with you doesn't mean I like you!
我和你发生关系并不代表我喜欢你!
When she asks, one mother says simply: “I like you, baby” and gives a hug.
之后还给了她一个拥抱。
You're not really qualified for this job, but I like you, so I'll give you a shot.
你确实不胜任这个工作,但是我喜欢你,所以我会给你一次机会去尝试一下。
Worthy Mrs Dean, I like you, but I don't like your double-dealing, 'he added aloud.
“尊贵的丁太太,我喜欢你,可是我不喜欢你的两面三刀,”他又大声说。
And ask yourself this: If you don't like who you really are, why should I like you?
问问你自己:如果你不像是真正的你,我为何还要学习你?
Ask yourself this: If you don't like who you really are, why the heck should I like you?
问问自己:如果你自己都不喜欢真实的自己,那别人怎么会喜欢你呢?
I like you as a friend, and I hope that we wouldn't have to give up our friendship over this.
我喜欢和你做朋友,我希望我们的友谊不会因为这件事而结束。
I really like college, and I like you because it was you who made it possible for me to go to college.
我真喜欢大学,也喜欢您,因为是您让我进大学的。
"I like you the way you are," she said, "but you'll be more comfortable with your shoulder strap fastened."
“我喜欢这样的你,”她说道:“不过如果你肩膀上的带子紧一点的话,你会更加舒服。”
The CARDS came in bags, and each card had a few fatuous words — "Be Mine" or "I Like You" or "You've Got My Heart" or the utterly vapid, "Hi, Valentine!"
这些贺卡是装在塑料袋里的,每张贺卡上都有一句冒傻气的话:“做我的人吧”,“我喜欢你”,“你赢得了我的心”,还有十足的空话“你好,瓦伦丁!”
This response won't be in so many words, but it will signal something like this:"I know I just met you, but I like you so I will trust you with my attention."
这种反馈不会以篇大论而是以简短的话语显示给你:“虽然我才刚刚认识你,但我喜欢你,而且我也信任你。”