It pushes us past our comfort zones.
它推动我们走出舒适区。
We all tend to stay in our comfort zones.
我们都倾向于留在自己的舒适区域里。
Or expand your comfort zones and your life.
或者无法扩展你生活的适应范围。
Interchangeable full leather insole with super soft comfort zones.
可与超级柔软舒适区的全真皮鞋垫。
Highly successful women step out of their comfort zones and takes risks.
成功的女人会走出自己的舒适区域并愿意承担风险。
Comfort zones keep you safe and tend to stunt your personal growth.
安乐窝让你有安全感,也会让你个人的成长变得迟缓。
I never had a normal life - sometimes we need to leave our comfort zones.
我从未有过普通人的生活,有的时候我们需要走出我们的安全区。
Fear rears its head when people attempt to move beyond their comfort zones.
当人们企图走出自己的“舒适地”时,恐惧会抬头。
Most people prefer to stay in their comfort zones, doing things they are good at.
大多数人宁愿待在自己的舒适区,做他们擅长的事儿。
I'd say this probably the most popular way to get yourself out of comfort zones.
这也许是你脱离安逸窝最好的方法。
Schiermeier, that is intentional: 'I push them to get outside their comfort zones.
施梅尔先生这么做是有意的:“我要把他们推到舒适的温室之外。”
Perfect people never fail because they never stretch themselves beyond their comfort zones.
完美的人从不失败,因为他们从不跨越他们的舒适区域。
We all live in comfort zones and that’s great because comfort zones protect us to a degree.
我们全都生活在安逸区,这很好,因为安逸区域可以在某种程度上保护我们。
I'm not saying this is easy because it is human nature to default to our comfort zones.
我不是说这很容易做到,因为守在安全地带,也属于人之常情。
Continuous shifting of your comfort zones will improve your life and make you courageous.
不断地改造舒适区域会提升生活质量,让自己更勇敢。
Creators of media, not just consumers, need to venture beyond their personal comfort zones.
媒体的创造者,不仅仅是消费者,需要勇于跳出他们个人的安乐窝。
However, I gave them no motivation to step outside their comfort zones and act on what they knew.
然而,我们有给他们走出舒适地带并且依照他们所知道的来行动的动力。
Comfort Zones 2006 Sue Williamson (South Africa) and Pat Ward Williams (USA) 33 min, 2 SEC.
《安逸地带》2006,苏•威廉森(南非)和帕•沃德·威廉森(美国),33分2秒。
We all live in comfort zones and that's great because comfort zones protect us to a degree .
我们全都生活在安逸区,这很好,因为安逸区域可以在某种程度上保护我们。
The coach helps the team members get out of their individual comfort zones in non-threatening ways.
教练帮助团队成员从他们各自的舒适地带中走出来。
Even on a software project, during times of stress and panic, we have a tendency to turn to our comfort zones.
甚至是在软件项目中,在压力和恐慌的时期,我们倾向于求助于我们的舒适地带。
The new paper shows that Wenker's dialect regions still define the comfort zones in which Germans prefer to live.
新论文显示文克尔标注的方言区在德国人乐于居住的舒适区域仍然适用。
They force us to stretch ourselves and our comfort zones, which means we won't feel totally comfortable at first.
他们还促使我们舒展自己,以及我们的舒适空间,这也意味着,在一开始,我们没有完全感觉到舒适。
I hope this article has helped some of you get out of your comfort zones with a new syntax and programming paradigm.
我希望本文能帮助一些读者走出自己熟悉的安乐窝,了解一点新的语法和编程范型。
If we as individuals need a good push to get us out of our comfort zones then unwieldy organisations need a mighty shove.
如果说我们作为个体需要很好的推动来摆脱自己的舒适区的话,那么范围更广的组织就更需要强有力的撞击。
Read my article about shifting comfort zones. It will explain how to transition from where you are to where you want to be.
读我关于转换舒适地带的文章。解释如何从你所在的地方过渡到你想要去的地方。
They have caused me to re-evaluate the whole idea of comfort zones and the need for discipline in even the simplest things.
这促使我重新评估舒适地带的概念,以及纪律的需要程度(即使是在最简单的事情里)。
Do something difficult means that everyday we should do things that challenge us and take us out of our comfort zones.
做一些困难的事就意味着每天我们应当做一些使我们有挑战、超出我们舒适环境的事情。
We also fall into the "work trap, " where we feign "busy" as a way to stay in our comfort zones and avoid doing new things.
同时,我们也会掉进所谓的“工作陷阱”——我们假装“忙碌”以使自己保持在舒适区,避免去学习新的东西。