FOB Free On Board(…named port of shipment)
船上交货(…指定装运港)
You may choose either one as port of shipment.
你可以随便选择一 个装运港。
FAS: Free Alongside Ship ( named port of shipment )?
船边交货 ( 指定装运港 )?
We want the goods to be inspected at the port of shipment.
我公司要求这批货物在装运港检验.
The stevedores at the Port of Shipment shall be appointed by the Seller.
装运港的装卸工人须由卖方指定.
The seller shall ship the Contract goods within the time of shipment from the port of shipment to the port of destination.
卖方应在装运期内在装运港装运合同货物运往目的港。
The sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination.
卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装运至目的港。
The sellers shall ship the goods duly within the shipping duration from the port of shipment to the port of destination .
卖方须按时在装运期限内将货物由装运港装运至目的港。
Free Alongside Ship(named port of shipment) means that the seller delivers when the goods are placed alongside the vessel at the named port of shipment.
卖方负责将货物交到约定的装运港买方指派船只的船边,随 后的风险和费用皆由买方负担。
Free on Board means that the seller delivers when the goods pass the ships rail at the named port of shipment.
装运港船上交货是指当货物在指定的装运港越过船舷,卖方即完成交货。

词典释义: