Another 340 people were left homeless, the report said.
报道还说,有340人因此而无家可归。
Many people were left homeless because an earthquake happened.
因为发生了一场地震,许多人无家可归。
The house was burned down, so the Mr. Wangs were left homeless.
房子烧毁了,因此王先生一家无家可归了。
When people left homeless when a night shelter to promote social harmony.
当别人无家可归的时候,一晚借宿能促进社会的和谐。
Tens of thousands more had been left homeless – all struck by a random tragedy.
还有成千上万的人无家可归这次灾难也给他们带来了巨大的创伤。
Thousands of people were killed and many more left homeless by the earthquake.
这场地震使数以千计的人丧命,使更多的人无家可归。
The number of people left homeless or displaced by the floods has in thousands.
因洪水而无家可归或流离失所的人已经达到数千人。
Sanlu donated milk formula to families who were left homeless by the earthquake.
三鹿曾向在地震中受灾家庭捐赠了婴幼儿配方奶粉。
The town dispensed food and clothing to the people who were left homeless by the storm.
城里分配食物和衣服给那些在暴风雨后无家可归的人。
000 apartments were built to benefit victims left homeless after the Marmara earthquake.
为马尔马拉地震后失去住房的灾民修建了34,000所住宅。
A 65-year-old woman who left homeless for nine weeks is found a new home by a housing trust.
一位65岁的老年妇女无家可归九个星期后,在一家住房信托基金会的帮助下找到了新的居所。
According to reports, at least 40 people have been killed. 178 thousands left homeless so far.
据报告称,到目前为止至少40人丧生,17.8万人无家可归。
The goal is to build about 100,000 houses for nearly a million people left homeless by the disaster.
该方案的目标是为近100万无家可归的灾民建造103,000所住宅。
Thousands of people who've been left homeless face a fourth night of freezing weather conditions and snow.
数千人无家可归,这是他们在严寒和大雪中度过的第四天。
Thousands were left homeless when an earthquake with a magnitude of 6.3 shook central Italy early Monday morning.
星期一早晨意大利中部发生地震,震级为6.3,数千计的人无家可归。
Musicians and celebrities are joining forces to help raise money for those left homeless by the earthquake in Haiti.
音乐家和名人联手,帮助提高那些在海地地震无家可归的钱。
Thirty percent of Japan's urban population was killed, wounded or left homeless; 2.5 million buildings were destroyed.
占日本城市总人口30%的人死亡,受伤或者无家可归;250万建筑物被彻底摧毁。
Tzu Chi volunteers in the Philippines bring aid to 200 families who were left homeless by a massive fire in Quezon City.
菲律宾慈济志工为计顺火灾灾区200户灾民带来物资援助。
The dam will control natural flooding and protect millions of people left homeless when thewaters surge beyond their banks.
大坝还可抵御洪水,保护数百万因为家园被冲毁而流离失所的难民们。
A man tries to recover belongings from his shanty after a fire in Manila. More than 100 families were left homeless in the fire.
在马尼拉,一场大火后一名男子正试图从被烧毁的棚屋里抢救一些财物出来。有超过100户人家在这场大火后无家可归。
Mustafa Sarigul, the mayor of a posh borough in Istanbul, offered free housing and education to 1, 000 children left homeless by the quake.
伊斯坦布尔某个豪华城镇的镇长Mustafa Sarigul,为地震中无家可归的1,000名儿童提供了免费的住宿和教育。
Deserts will spread, ice caps melt, sea levels rise, coastal zones will be inundated and hundreds of millions of people will be left homeless.
沙漠化将扩张,冰盖融化、海平面上升、沿海地区将被淹没,成百上千万的人将无家可归。
The photo on the right is from the Nanhe Sports Center in Mianyang, where thousands of people left homeless by the May 12 earthquake are living.
右侧的照片拍摄于绵阳南河体育场。 那里是5.12震后无家可归者的临时住所。
Tens of thousands of people have been left homeless by the earthquake but relief supplies are now pouring into worst hit area, the town of Jiegu.
成千上万的人无家可归,而救灾物资也源源不断的运送到受灾最严重的地区结古镇。
More than 20 million people have been affected (12 perecent of the population), at least four million have been left homeless, and nearly 2,000 have died.
两千多万人受灾(受灾人数相当于总人口的12%),至少四百万人无家可归,近2000人被洪水夺去了生命。
At least 150 people died, around 60 were missing and more than 14, 000 were left homeless after torrential rain triggered floods and landslides in el Salvador.
在萨尔瓦多,骤雨引发了洪水及山体滑坡造成了至少150人死亡,约60人失踪,使得超过14000人无家可归。
Renters left homeless during the Queensland floods are legally obliged to keep paying rent on their flooded home until they "officially" end their agreement.
昆州洪水泛滥期间,无家可归的租客们在法律上有义务继续支付被淹的家,直到“正式”解除合同。
At least 150 people died, around 60 were missing and more than 14,000 were left homeless after torrential rain triggered floods and landslides in el Salvador.
在萨尔瓦多,骤雨引发了洪水及山体滑坡造成了至少150人死亡,约60人失踪,使得超过14000人无家可归。