The Wade-Giles system was developed in the 19th century.
威妥玛拼音系统是在19世纪开发的。
Some people still prefer the Wade-Giles system over Pinyin.
有些人仍然更喜欢威妥玛拼音系统而不是拼音。
Learning the Wade-Giles system can be challenging for beginners.
对于初学者来说,学习威妥玛拼音系统可能很有挑战。
The Wade-Giles system was widely used before Pinyin was introduced.
在拼音引入之前,威妥玛拼音系统被广泛使用。
Many older Chinese books use the Wade-Giles system for romanization.
许多旧的中文书籍使用威妥玛拼音进行罗马化。
All older translations use the Wade - Giles spelling, while recent publications have increasingly adopted the pinyin spelling.
所有旧版翻译都采用威氏注音法, 而新近的出版物更多的使用拼音进行拼写.

词典释义: