This is not a book about her marriage, but about the demons that screech in her ears following her marriage end.
这本书并不是关于她婚姻的,而是关于恶魔的,它们在她的婚姻结束后在她耳边尖叫。
Why did the Marriage end?
婚姻为何结束?
Do you think there are post 80's marriage end because of housing problems?
你觉得80后的婚姻会因房子而破裂吗?
Rosie's idyllic world came to an abrupt end when her parents' marriage broke up.
当她的父母婚姻破裂后,罗茜的田园诗一般的世界骤然结束了。
《柯林斯英汉双解大词典》Today the move is to liberate the woman, which may in the end strengthen the marriage union.
今天的行动是解放妇女,这最终可能会加强婚姻联盟。
This is not a book about her marriage, but about the demons that screech in her ears following its end.
这不是一本关于她婚姻的书,而是有关恶魔的,它们在她的婚姻结束后在她耳边尖叫。
Another problem with the data is that it fails to discern when respondents cheat: in a troubled time in the marriage, or at the end of a failing relationship.
研究数据的另一个问题就是,它不能分辨什么时候回答者会做出不忠的事来:在婚姻出现问题之时,还是一段失败的感情结束之时?
Revealing your "encounters" could end your marriage – is that what you really want?
说出来的话会结束你们的婚姻,你真的想这样吗?
After her separation from her husband she wrote a column about her decision to end her marriage.
在她与丈夫分手后,她就决定结束她的婚姻而写了一篇专栏文章。
In the end we're still guessing, which is why couples should hesitate before attempting to inject some passion back into their marriage using the Clinton method.
不管怎样,我们始终在猜测,这也是为什么夫妻们在使用“克林顿夫妇”的方法为婚姻注入激情前,应该先斟酌一下。
Mention your career and company goals first, and tack on any mention of marriage and family at the end.
先说你的职业目标与公司目标,在结尾处可以略带婚姻和家庭目标。
“Aftercareful consideration, I have decided to end my marriage,” Kardashian said in astatement to E!“I hope everyone understands this was not an easy decision.
“在经过慎重的考虑之后,我决定结束我的婚姻,”卡戴珊告诉美国娱乐电视台,“我希望大家明白,这不是一个简单的决定。
"It is with great sadness and a heavy heart that I have decided to end my six-year marriage to Ashton," says Moore in a statement.
黛米·摩尔在声明中说道:“对我来说结束与艾什顿六年的婚姻是非常悲伤和沉重的。”
Most of us discover this truth at the end of a love affair or else when the sweet emotions of love lead us into marriage and then turn down their flames.
很多人到他们结束一段感情,或者是走向婚姻,或者是他们爱情的火焰熄灭的时候,他们才明白这个道理。
Both are rebels from Korea's crippling and prohibitively expensive treadmill of education, marriage and family, hailed as the be-all and end-all by the taciturn older generation.
他们都是韩国教育、婚姻和家庭单调模式的反叛者,而在缄默的老一代人看来,这些危害深重、费用高昂的模式乃是人生的最终目标。
In other words, the fertility rate is falling because more women are postponing marriage to nearer the end of their reproductive lives.
也就是说,生育率的下降是因为更多的妇女将婚姻推迟至近乎他们生命中生育阶段的末尾。
It's obvious that marriage is difficult-just look at how many couples today end in divorce.
很明显,婚姻很难经营——只要看看今天有多少夫妇以离婚收场就知道了。
If the general’s tactics seem too crude, Dr. Ariely recommends another role model, Rhett Butler, for his supreme moment of unpredictable rationality at the end of his marriage.
如果你认为项羽将军的计策太过残酷的话,埃雷里为你推荐了另一个榜样——赖特-巴特勒。 只因他最后未可预见的合理的婚姻结局。
ABOUT to turn 40 and bruised by the end of his marriage, Jasper Rees, a British journalist, climbed up to his attic and found a misshapen case containing his childhood Nemesis: a French horn.
英国记者加斯普•里斯年将40,却因自己婚姻的结束而痛苦不堪;他爬上自己的小阁楼并发现了一个被压变形的箱子,里面装有一个他童年时的奢求:一支法国圆号。
So let us not feel shocked or sad about the end of Al and Tipper Gore's marriage.
那么,我们也无需为戈尔夫妇婚姻的终结感到震惊或遗憾。
When he decided to abandon a career in medicine to concentrate on writing poetry, it meant that any love affair was unlikely to end in marriage.
当他决定放弃医药的职业投身于诗歌写作时,这已经预定了爱情故事并不可能以婚姻告终。
You may cycle through all of these emotions many times in a single day, one minute vowing to end the marriage and the next wanting desperately to save it.
这些情绪,往往会在短短一天的时间里,循环往复地出现。一分钟前还誓言要结束这段婚姻,可能一分钟以后又极力地想要挽回。这个时候,循序渐进就显得尤为重要了。
"Wealthy people crave stimulus," Isreal Helfand, a high-end marriage counselor, told the Orlando Sentinel.
富人婚姻顾问伊斯雷尔·海尔凡接受《奥兰多哨兵报》采访时说,有钱人渴望刺激。
A slowdown in marriage rates doesn't mean the end of cohabiting relationships.
结婚率下降并不意味着男女同居关系告终。
People who were happy before getting married and end up in a marriage plagued by distance or conflict -- qualities associated with a depressed spouse -- might be better off single.
如果一个人婚前很幸福,却误入不幸的婚姻之中,夫妻间隔膜很深,争吵不断,那么最好独身。 而如果夫妻双方有一人是抑郁症患者,这种情况常常出现。
Kurdek says in a 1998 Journal of Marriage and the Family paper that even though gay and lesbian relationships end more often than straight marriages, they don't degrade any faster.
Kurdek在发表于1998年《婚姻与家庭快报》的论文中提到,即使同志关系结束的比异性恋婚姻更加频繁,他们的关系并不是退化的更快。
Shattered by the end of a brief marriage, jobless, and a single mother, Rowling said she was "as poor as it is possible to be in modern Britain, without being homeless."
被短暂的婚姻结束所撕裂,没有工作,还是单身母亲,罗琳说她“就像当代英国所接受的穷人一样,除了没有无家可归。”
Just seven years ago, couples needed written permission from employers or neighborhood committees to end marriage.
仅在7年以前,夫妻要求离婚需工作单位或居委会的书面同意,才能结束婚姻。