[sā jiāo sā chī]
[sā jiāo sā chī]
[sā jiāo sā chī]
撒痴撒娇 [sā chī sā jiāo]
形容仗着受人宠爱,故意做作。同“撒娇撒痴”。
- 撒娇撒痴
- 痴人说梦
- 梦想颠倒
- 倒背如流
- 流水不腐户枢不蠹
- 蠹啄剖梁柱
- 柱石之臣
- 臣心如水
- 水土不服
- 服服贴贴
成语释义:
撒:尽量使出来或施展出来;娇:娇气;痴:憨痴。形容仗着受人宠爱,故意做作。
明·冯梦龙《警世通言》卷二:“那婆娘不达时务,指望煨热老公,重做夫妻,紧捱着酒壶,撒娇撒痴,甜言美语。”
[sā jiāo sā chī]
[sā jiāo sā chī]
撒痴撒娇 [sā chī sā jiāo]
形容仗着受人宠爱,故意做作。同“撒娇撒痴”。