你用叉子叉我,我熟了。
Hey, stick a fork in me, I am done.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
它绝对不可能脱落,除非你用…
Ross, there is absolutely no way this is gonna come off unless you start to....
《老友记 第三季》《Friends Season 3》
什么?你用了欧洲的故事。那是你想做爱时会用的魔法故事。
What are you talking about? You used the Europe story. That's the magic story you use when you wanna have sex.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
你用了我的丝瓜巾?
You used my loofah?
《生活大爆炸 第一季》《The Big Bang Theory Season 1》
这是我祖父的,你用得到,你还需要这个。
It was my grandfather's. You'll need this. And you'll need this.
《云中行走》《The Walk》
你似乎有亲密上的问题,你用你的幽默和人保持距离。
Oh, just seems as though that maybe you have intimacy issues. You know, that you use your humor as a way of keeping people at a distance.
《老友记第一季》《Friends Season 1》
如果你用的是让你生气的版本,那我们应该买我的版本给你。
But if you have this new fangled dictionary that gets you made at me, then we have to, you know, get you my original dictionary.
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
就像是第一天教你用牙线,第二天,这是你的文凭。
It was like day one, floss. Day two, here's your diploma.
《老友记 第二季》《Friends Season 2》
天哪,你做到了。你用一个纵横字谜就打败了纳粹。
My God, you did it. You just defeated Nazism with a crossword puzzle.
《模仿游戏》《The Imitation Game》
我帮你收拾吧?你用海姆力克法帮我咳出了羊毛球,就不麻烦你了。
Can I help you clean up? Oh, you Heimliched a ball of wool out of me, you're good.
《生活大爆炸 第八季》《The Big Bang Theory Season 8》
你说什么呢?你娶了自己爱的女人。我不敢相信你用这件事回击我。
What are you talking about? You married a woman you're in love with. I can't believe you're throwing that back in my face.
《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》
在急诊室,医生会先让你用一到十去衡量你的疼痛程度。
One of the first things they ask you in the ER is to rate your pain on a scale from one to ten.
《星运里的错》《The Fault in Our Stars》
你用了我的牙刷?没用刷毛的部分,不过是用那橡皮垫剔了剔我的牙,顺便揉了揉牙床。
You used my toothbrush? Not the brush part just the little rubber thing to pick food from my teeth and massage my gums.
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
也许我很窘,是因为你用裤档接电话。
Or maybe you would see me looking embarrassed because you are talking on the phone with your crotch.
《老友记 第七季》《Friends Season 7》
美国航天局知道你用这个作餐巾纸架吗?
Does NASA know you're using that thing as a napkin holder?
《生活大爆炸 第四季》《The Big Bang Theory Season 4》
你用这种口气说话,我就想按铃叫保姆,不许你吃晚饭就去睡觉。
When you talk like that, I'm tempted to ring for Nanny and have you put to bed with no supper.
《唐顿庄园 第四季》《Downton Abbey Season 4》
加上你用的除草剂能杀掉我们的作物之外的所有植物,你知道的。
With the herbicide you were using, you would have killed off everything except our plants. You know that.
《傲骨贤妻 第六季》《The Good Wife Season 6》
如果你用的是莫尔斯电码,未免太没水平了。
If that's Morse code, that's terrible.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
结果你找到我们了。宝贝,你找到了。知道你为何找得到吗?因为你记得,你用自己神奇的方法想起来。
And you found us. Oh honey, you found us. And you know why you found us? Because you remembered. You remembered in your own, amazing, Dory way.
《海底总动员2:多莉去哪儿》《Finding Dory》
对,我只是想跟你开玩笑,让你用高八度的怪声音说话,就像我现在一样。
Yeah but I was just screwing with you to try to get your voice all high and weird like mine is now.
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
你用了这本书多久了?
How long have you used this book?
你用斧头砍木头或树。
You use an axe to cut wood or trees.
如果天黑了,你用手电筒。
If it is dark, you use the flashlight.
在中国,你用双手接受礼物。
In China, you accept a gift with both hands.
那边的那辆自行车你用了多久了?
How long have you had that bike over there?
你用斧头砍木头。
You use an axe to cut wood.
你用电脑做什么?
What do you use a computer to do?
你用它去各个地方。
You use it to get to places.
你用电脑做作业吗?
Do you use a computer for your homework?
如果你用正确的方式看,你会发现整个世界都是一个花园。
If you look the right way, you can see that the whole world is a garden.

中英释义: