这是对你的惩罚,每天都要带着它,记得你是已婚女士。心甘情愿。
This is your punishment. You have to wear this every day so that you remember you're married. Gladly.
《欲望都市2》《Sex and the City 2》
调查发现,已婚男士肥胖的几率为单身男士的三倍,而已婚女士肥胖的几率为单身女士的两倍。
Married men are three times as likely to suffer obesity while married women are twice as likely to have weight problems, it found。
比如单身男士患心脏病的几率更小,而单身女士请病假去看医生的频率比已婚女士小。
Single men, for instance, were found to experience less heart disease, while single women are less likely to take sick days and visited the doctor less frequently than married women.
为写给居住在国外的一位已婚女士的信配一个信封。
Address an envelope to a married lady who lives abroad.
那么你是如何对待那些对你大献殷勤的已婚女士的呢?。
So how do you deal with married women throwing themselves at you?
只有已婚女士才能戴冠饰出席正式的晚餐,冠饰通常是婚礼时的礼物。它可以用来区分房间里的单身女士。
Only married women can wear tiaras to formal dinners, which is often gifted to them during their wedding. It is used to distinguish the single women in a room.
-
已婚
married; wedded; wedlock; matrimony; m
-
女士
Ms.; Miss; miss; Mrs.; ma'am; lady; madam; gentlewoman

中英释义: