言归正传,我想这些样品…
But anyway, so these samples, I think like I was saying...
《老友记 第五季》《Friends Season 5》
言归正传,我们和宋朝余党迟迟未打的这场仗…
Now, as to the war deferred with the Song rebels...
《马可波罗 第一季》《Marco Polo Season 1》
不行 好了,言归正传,二月号背面,你们和萨尔玛联系过吗?
No. All right, February, back of the issue. Did anybody speak with Salma's people yet?
《穿普拉达的女王》《The Devil Wears Prada》
言归正传,虽然我对他的离去还有怨气,但我大概就是因为搭过这些模型才去当了工程师。
Anyway as angry as I was with him leaving, building this stuff is probably what led me to become an engineer.
《生活大爆炸 第十一季》《The Big Bang Theory Season 11》
言归正传,你和莱纳德的性爱比较失望。今天傍晚,莱纳德将其描述为“挺好”,所以你看到的只是嘲笑的后续篇。
As I was saying, you and Leonard had a disappointing sexual encounter. Earlier this evening, Leonard characterized as just fine. So what you're seeing here is a continuation of the mocking that followed.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
我们应该停止闲聊,言归正传。
We should stop the chit-chat and get down to business.
会议开始了,让我们言归正传吧。
The meeting has started, let's get down to business.
现在不是开玩笑的时候,我们需要言归正传。
Now is not the time for jokes, we need to get down to business.
我们已经聊了很久了,现在该言归正传了。
We've been chatting for a while, now it's time to get down to business.
他们花了几分钟寒暄,然后言归正传。
They spent a few minutes on small talk, then got down to business.
言归正传,因为没有多余的床。
Now, to business, In the absence of any spare beds.
闲话少说,言归正传。
To talk idly, especially to gossip.
言归正传,飓风有多重?
Now, to the main topic, how much would a hurricane weigh?
好,闲话少说,言归正传.
Now a quick change to things internal from things external.
言归正传,画家们都画什么
Anyway, what did people paint?
-
言归正传
get down to business; come to business; come back to our story; return to the subject; get down to brass tacks; and now to be serious

中英释义: