别放你的秘书长出去。投票不能重启。如果你还有什么疑虑,那也给我忍着。
Do not trot out your Secretary of State. Voting cannot resume. Now, if you have any doubt, you swallow it right now.
《纸牌屋 第五季》《House of Cards Season 5》
我忍着用肌肉在抽筋的手腕艰苦地写完这句子。哎哟,哎哟,疼死我了。爱你的谢尔顿敬上。行行行。谢尔顿与艾米敬上。
The muscles in my wrist are cramping as I struggle to finish this sentence. Ow, ow, oh, the pain. Love, Sheldon. Fine. And Amy.
《生活大爆炸 第十二季》《The Big Bang Theory Season 12》
如果你被欺负,不要忍着——告诉别人。
If you are being bullied, don't put up with it – tell someone.
小男孩勇敢地忍着疼痛。
The little boy bore the pain bravely.
他忍着剧痛拼命想坐了起来.
He made a desperate, agonizing effort to wrench the top half of his body free.
现在他好了,能忍着点啦。
He's good and patient now.
就算你嫌我烦,你也得忍着。
Even if I bother you, suck it up.
今天我忍着,到时有你好看。
Today, I took pains to look good when you are.
我既忍着羞怯,又忍受着妒忌的折磨;
At times too jealous and at times too shy.
长点骨气吧别老这麽忍着任人践踏!
Stand up for yourself a bit don ' t is such a doormat!
而我正在尽心做着。忍着我们之间的远距离。
And I'm doing it. Enduring the long distance between us.
她尽管受到这些侮辱,还是忍着不发火。
In spite of the insults , she managed not to get angry.

中英释义: