他们对郊区的环境恋恋不舍。
They feel attached to the suburban environment.
所以我恋恋不舍回头张望
Thus I am reluctant to part with the scene and keep looking back
汤姆对他的家恋恋不舍。
Tom was strongly attached to his home.
在这临别的时刻,我们都有一种恋恋不舍之情。
We all feel reluctant to part from each other at this moment of parting.
我很恋恋不舍地离开了“ 礼拜堂”。
I left House-of-Worship with much reluctance.
那恋恋不舍地转身走开,最后又看上一眼,恍如就在眼前.
And I saw the reluctant turning away and then the one last look.
动物园关门时,孩子们才恋恋不舍地离去。
The children lingered at the zoo until closing time .
动物园关门时,孩子们才恋恋不舍地离去.
The children lingered at the zoo until closing time.
她在黑头发上系着红缎带,恋恋不舍自己的梦.
She wore ribbons in her black hair and clung to her dreams.
事实上,在生活中,我们不应恋恋不舍,而应豁达洒脱。
In fact, the spiritual approach is not to hold tight but to hold lightly.
-
恋恋不舍
be reluctant to part; be unwilling to leave; be loath to part; have a strong attachment; be unwilling to let go; be emotionally attached

中英释义: