参加过那场战争的人已无人在世,但是我们仍掉念先人的牺牲,诚然也感念如今保家卫国的子弟兵们的牺牲。
No one who fought in that war is still alive, but we remember their sacrifice and indeed the sacrifice of all those in the armed forces who serve and protect us today.
《2014英国女王圣诞演讲》《Queens Christmas Message》
他们在保家卫国上做出许诺。
They made a promise to our country to be its defenders.
几乎所有克罗地亚人都团结起来保家卫国.
Most all Croatians rose up to defend their nation.
身体强壮起来, 才能保家卫国,才能人才辈出.
Physically strong and together, could defend their homeland in order to talented people.
联邦政府的第三项权力是创建军队(或为保家卫国而战的一大批人或组织)。
A third power of the federal government is to create an army (or the large group of people and organizations that fight to protect a country).
这也是我们向远离故土为国服役甚至做出牺牲,保家卫国的男女战士们表达谢意的机会。
And it's an opportunity to give thanks for our men and women in uniform who have served and sacrificed,sometimes far from home, to keep our country safe.
不过,他临终前的呐喊唤醒了苏格兰人们并且激励他们捡起他的剑保家卫国,保护人民免受英格兰入侵之苦。
However, his last screaming invoked Scottish people and encouraged them to pick up his sword to defend their homeland and protect their citizens from the invasion of England.
-
保家卫国
defend the homeland; protect the country; safeguard the nation; guard the homeland; secure the country

中英释义: