没有什么对错,莱丽,但是辩论赛有自己的规则。
There's no wrong, Riley. But there are rules to a debate.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
我跟乔伊谈了一件很奇怪的事,他谈到规则及对错。
Well, I actually had the weirdest conversation with Joey. He was talking about rules and right and wrong and…
《老友记 第八季》《Friends Season 8》
好了,听我说,莱丽。听着,在玛吉看来,对错并不重要,没什么比友情更重要。
Okay. It's me. It's my pleasure. Okay. Look, listen, Riley. Look, in Margie's point of view, right and wrong don't matter. It's nothing more important than the friendship.
《女孩成长记 第二季》《Girl Meets World Season 2》
当一个真正的朋友进入你的生活,我是说如果一个真正的朋友从这扇窗爬进来,有时候为了保护这份友情而非对错,他们得从这扇窗再出去,你们明白吗?不明白。
When a real friend comes into your life, I mean, if one true friend comes through this window, then sometimes to protect the friendship, then right and wrong, they have to go out the window. Do you understand? No.
《女孩成长记 第二季》《Girl Meets World Season 2》
现在判断对错很难说。
It's hard to say who is right or wrong now.
超我帮助我们区分对错。
Superego helps us distinguish right from wrong.
区分对错的能力是至关重要的。
The ability to distinguish right from wrong is crucial.
我们应该用心去判断事情的对错。
We should use our hearts to judge right from wrong.
小说中的角色是不道德的,不在乎对错。
The character in the novel is amoral and doesn't care about right or wrong.
超越对错的文化战争逻辑意味着开放中间地带。
Looking beyond the culture war logic of right or wrong means opening up the middle ground.
他们仅仅是对错参半。
They are only half-correct.
辩论不能确定其对错。
Determine its truth or falsity.
第一种批判对错参半。
The first charge is half right.
除却胜利,毕竟仍有对错。
For besides winning, there is also being right.

中英释义: