很傻吧,希腊语。意为“东风”。我父母就喜欢傻气的名字,欧罗斯……麦考夫……夏洛克。
Silly name, isn't it? Greek. Means The east wind. My parents loved silly names, like Eurus or Mycroft or Sherlock.
《神探夏洛克 第四季》《Sherlock Season 4》
我明白了。她浑身的傻气终于被她那盖世的家务活能力打压下去了是吗?不,是她的床有点散架了。
I see. Did her abysmal housekeeping skills finally trump her perkiness? No, her bed kind of broke.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
但我太傻气落在陷阱里
But i was a fool playing by the rules
我一定很傻气一定很轻率
I must be stupid must be crazy
她总是问傻里傻气的问题。
He is always asking silly questions.
别傻里傻气的,快把鞋还给我.
Stop arsing about and give me back my shoes.
我喜欢女友是优雅与傻气的结合。
I like them to be a combination of elegance and clumsiness.
唐纳德还说,着装一致并不傻气。
Identical dressing, he says, does not mean looking silly.
你喜欢傻气的人吗?
Do you like silly guys?
傻瓜送到法兰西,回国仍旧带傻气。
Send a fool to france , and a fool he will return again.
傻瓜送到法兰西, 回国仍旧带傻气.
Send a fool to France, and a fool he will return again.
她和那些普通女工不一样,她没有傻气。
She was not like the common run of store-girls. She wasn't silly.

中英释义: