然后我们吃点金枪鱼三明治。她进入圣诞抓狂模式 然后一天结束。什么叫圣诞抓狂模式?
Then we'd have a couple of tuna melts. She'd do her Christmas crazy and we'd call it a day. What's Christmas crazy?
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
每次她出来见我,她爸爸就会抓狂。
Her dad went nuts every time she'd take off to see me.
《这个杀手不太冷》《Léon》
还有谁知道?有人知道吗?没人了。连你那位异常迷人的婶婶也不知道吗?不,不知道,如果她知道,她会抓狂的,她抓狂,我就慌乱。
Who else knows? Anybody? Nobody. Not even your unusually attractive Aunt? No. No, no. No, no. If she knew, she would freak out. And when she freaks out, I freak out.
《美国队长3》《Captain America: Civil War》
你错过了埃莉诺·霍道夫几场经典的抓狂戏。
You missed some classic Eleanor Waldorf meltdowns.
《绯闻女孩 第一季》《Gossip Girl Season 1》
你应该知道你这种慢慢吞吞的样子,总让我抓狂。
By all means, move at a glacial pace. You know how that thrills me.
《穿普拉达的女王》《The Devil Wears Prada》
玛雅,你自己就是给父母的最好礼物。我要抓狂了
Maya, you are the best present you could ever give to your parents. I'm freaking out, man.
《女孩成长记 第三季》《Girl Meets World Season 3》
是啊,华仔会抓狂的。来自父母的压力还真是可怕。
Yeah. Howie's gonna freak out. Parental pressure can be daunting.
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
没关系,我不介意听听你的性生活。只有他的才会让我抓狂。
It's okay. I don't mind hearing about your sex life. It's his that bugs me.
《生活大爆炸 第三季》《The Big Bang Theory Season 3》
我没事。我已经长大了,不会因为这种事而抓狂了。爸,请你继续。
I'm fine. I am too old now to flip out over something like that. Dad, please continue.
《女孩成长记 第二季》《Girl Meets World Season 2》
好吧,把它撤下来。那你回头怎么跟艾米说?不如我告诉她,这画没有把你画进去让你嫉妒到抓狂?
Allright, it's got to go. What will you tell Amy? How about I tell her the painting makes you feel jealous because you're not in it?
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
我该怎么办?我不知道,你不可以拿下来,艾米会伤心的。看看那张脸,那张让人心烦又抓狂的大脸。
What am I gonna do? I don't know. You can't take it down. You'll break her heart. Look at that face. That enormous, unsettling, crazy face.
《生活大爆炸 第五季》《The Big Bang Theory Season 5》
想想看,整个校园里都是艾丽克斯,一定会很让人抓狂的。到时候除了你还能有谁帮我应付艾丽克斯?
Think about it, I'm about to live on a campus full of Alexes. That's bound to get annoying. And when it does, who better to deal with an Alex than you?
《摩登家庭 第六季》《Modern Family Season 6》
每次发生这种事,无论是一个政府还是一种经营方式,无论主体是什么,那些大权在握的人,掌控全局的人都抓狂了。
Every time that happens, whether it's a government, a way of doing business, whatever it is, the people who are holding the reins, they have their hands on the switch, they go batshit crazy.
《点球成金》《Moneyball》
是的,她迟到了,等她让我抓狂。
Yes, she was, and waiting for her drove me crazy.
所以很多人都抓狂了。
So lot's of people are freaked out.
你同学肯定要抓狂了。
Man, your alumni fellows must have had a commotion.
人力资源行话让我抓狂。
HR jargon makes me crazy.
那会让任何人都有点抓狂。
That'd make anybody freak out a bit.
她的父母整个担心的抓狂。
Her parents are absolutely frantic with worry.
这真让我抓狂。我受够了。
NO02, This makes me so mad. I'm fed up.
为何写一篇论文能让你抓狂呢?
Why is writing an essay so frustrating?
为此,采访她的人无不抓狂不已。
And it drives her interviewers crazy.
不知道答案的律师快要抓狂了。
The lawyer is going nuts not knowing the the answer.

中英释义: