那就刷卡血拼一番,“毕竟你值得拥有”。
Use your credit card for a shopping spree “because you're worth it”.
计划一场血拼,烧烤,和朋友一起筹划一场聚会。
Plan a shopping, baking, decorating party with friends.
29岁的时尚编辑李丽(音译)也正计划要在妇女节这天血拼一把。
Li Li, a 29-year-old fashion editor, is also planning some conspicuous shopping on the Women's Day holiday.
这位农民是这场血拼纷争的债主。我写这篇文章的时候还处于昏迷状态。
The farmer, who is the creditor in this bloody conflict, still remains in a coma at this time I am writing this article.
是啊,因为刚发薪水,我想好好犒赏一下自己,所以礼拜天就跟我的一群死党去血拼了啊。
Enya:Yeah, since I got my pay, I thought I should pamper myself with something nice. I went shopping with my usual gang on Sunday.
而“血拼”式竞争和政府直接参与的地区竞赛成为20多年来中国经济发展的两大显著特点。
However cut-throat competitiveness and governments directly participating local games are the two obvious characteristics for the last over 20 years of China's economic development.
我想把衣柜里的衣服更新一下。因为这些家伙都是很会穿衣的好手,我叫他们跟我一起去来一次男人血拼。
I wanted to upgrade my wardrobe, and since these guys were pretty smart dressers, I asked them to take me out for a shopping man-date.
工业衰退以及和欧洲竞争者的血拼对雷克萨斯造成了伤害。 目前它正寄希望于混合款式,以期能够改变现状。
The recession and stiff competition from European rivals hurt Lexus, which is hoping its emphasis on hybrid models will differentiate it from the pack.
今年圣诞节期间,(奥地利)萨尔茨堡的女人们又可以摆脱身边不耐烦的丈夫或男友的干扰,尽情地“血拼”一把了。
Women in Salzburg will this year again be able to pursue their shopping with abandon over the Christmas period, free from sourpuss boyfriends and husbands.

中英释义: